Saturday 31 July 2010

မိုးႀကိဳးပစ္၍ တဦး ေသ၊ တဦး ေဆး႐ုံတင္

၃၀၊ဇူလိုင္၊၂၀၁၀ခုႏွစ္

ေကာက္စိုက္ေနစဥ္ မိုးႀကိဳးပစ္ခံရသျဖင့္ ကေလးၿမိဳ႕ ခ်မ္းသာၾကီးရြာမွ အသက္ ၂ဝ ႏွစ္အရြယ္ ေကာက္စုိက္သမျဖစ္သူ မက်ိန္ဒိုဇမ္ ေသဆံုးကာ၊ အျခားတဦးမွာ စိတ္ေျခာက္ျခားေနသျဖင့္ ေဆး႐ံုတင္ ကုသေနရမႈ ဗုဒၶဟူးေန႔က ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။

စစ္ကိုင္းတိုင္း ကေလးၿမိဳ႕အေနာက္ေျမာက္ ၁၈ မိုင္ခန္႔ရွိ စခန္းၾကီးအုပ္စု ခ်မ္းသာၾကီးရြာ၏ အေရွ႕ဘက္ ၁ မိုင္ခန္႔ရွိ ဦးထန္ခန္႔ဆြမ္ ပိုင္ဆိုင္ေသာ လယ္ေျမတြင္ ေကာက္စိုက္သမ ၁၅ ဦး ေကာက္စိုက္ေနစဥ္ ဇူလိုင္ ၂၈ ရက္ေန႔ ညေန ၅ နာရီခန္႔တြင္ မိုးႀကိဳးပစ္သျဖင့္ အဖ ဦးေပါင္ခန္႔ဆြမ့္ႏွင့္ အမိ ေဒၚနိမ့္ခန္႔ေညာင္တို႔၏ သမီး မက်ိန္ဒိုဇမ္သည္ ပြဲခ်င္းၿပီး ေသဆံုးကာ၊ ၁၈ ႏွစ္အရြယ္ မက်ိန္ေမာ္စီကိုမူ ကေလးၿမိဳ႕ ျပည္သူ႔ေဆး႐ံုၾကီးသို႔ ပို႔ေဆာင္ခဲ့ရျခင္း ျဖစ္သည္။

“မိုးကေတာ့ ရြာပါတယ္။ မိုးႀကိဳးက ၃ ခါပစ္တယ္။ ေနာက္ဆံုးပစ္တဲ့ မိုးႀကိဳးက ထိသြားတာပါ။ မိုးႀကိဳးပစ္ေတာ့ ၅ ေယာက္ လဲသြားတယ္။ ၅ မိနစ္ေလာက္အၾကာမွာ ျပန္သတိရလာၾကတယ္။ ၄ ေယာက္က ျပန္ထလာၾကတယ္။ တေယာက္ကေတာ့ ခ်က္ခ်င္း ဆံုးသြားတယ္။ တေယာက္ကေတာ့ စိတ္သိပ္မွန္ေတာ့သလိုျဖစ္လို႔ ခ်က္ခ်င္း ေဆး႐ံုပို႔လိုက္တယ္” ဟု ခ်မ္းသာၾကီးေက်းရြာ ရယက ဥကၠ႒ ဦး Kam Sai Thang က မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

“ေသဆံုးသူရဲ႔ ညာဘက္နားကေန ေသြးအမ်ားၾကီးထြက္တယ္။ ေခါင္း ညာဘက္က မည္းကုန္တယ္။ ရင္ေခါင္း၊ ဝမ္းဗိုက္၊ ေနာက္ခါး၊ လည္ပင္းန႔ဲ ကိုယ္တဝက္ေလာက္က မည္းကုန္တယ္။ မီးေလာင္သလိုပါပဲ။ ရဲစခန္းကို အေၾကာင္းၾကားၿပီးပါၿပီ။ သူ႔ကိုေတာ့ မေန႔ ညေနမွာပဲ သၿဂၤဳိဟ္လိုက္တယ္” ဟု သူက ထပ္ေျပာသည္။

မက်ိန္ဒိုဇမ္ ကြယ္လြန္ခ်ိန္တြင္ ခင္ပြန္းသည္ျဖစ္သူ လယ္သမား ဦး Niang Khan Lian ႏွင့္ ၉ လသမီး Niang Biak Muan Cing တို႔ က်န္ရစ္ခဲ့သည္။

“ကေလးငယ္ကို သိပ္သနားလို႔ လူၾကီးေတြ တိုင္ပင္ၿပီး၊ ရြာထဲက အိမ္ေတြကို အလႉခံမယ္။ ရတဲ့ ေငြေတြနဲ႔ ကေလးရဲ႕ ေရွ႕ေရးအတြက္ ေထာက္ပံေၾကးေပးမယ္။ ေနာက္ပတ္ေလာက္မွာ စေကာက္မယ္” ဟု ေသဆံုးသူႏွင့္ ေဆြမ်ဳိးေတာ္စပ္သူ တဦးက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

စိတ္ေျခာက္ျခားေနေသာ မက်ိန္ေမာစီသည္ ဖ်ားနာေဆာင္တြင္ ေဆးကုသမႈ ခံယူေနေၾကာင္း ကေလးၿမိဳ႕ ျပည္သူ႔ေဆး႐ံုၾကီးရွိ တာဝန္က် သူနာျပဳဆရာမ တဦးက ေျပာသည္။

မိုးႀကိဳးပစ္ရာတြင္ မူးလဲသြားခဲ့သူမ်ား ျဖစ္ၾကသည့္ အသက္ ၂ဝ ႏွစ္အရြယ္ မက်ိန္ဒိုမန္၊ ၄၃ ႏွစ္အရြယ္ မက်ိန္ဒိပ္ႏွင့္ ၂၄ ႏွစ္အရြယ္ မက်ိန္ညိပ္ႏြမ္တို႔ ျဖစ္ၾကၿပီး၊ သူတို႔အားလံုးမွာ ယခုအခါ လုပ္ငန္းခြင္ ျပန္ဝင္ေနၾကျပီ ျဖစ္သည္။

ခ်မ္းသာၾကီးေက်းရြာတြင္ လူေနအိမ္ေျခ ၂၆ဝ ခန္႔ႏွင့္ လူဦးေရ ၁၃ဝဝ ခန္႔ ေနထိုင္ၾကၿပီး လယ္ယာစိုက္ပ်ဳိးေရး အဓိက လုပ္ကိုင္သည္။ မိုးႀကိဳးပစ္ခံရသျဖင့္ ေသဆံုးမႈႏွင့္ ဒဏ္ရာရရွိမႈမွာ ယခုအၾကိမ္သည္ ပထမဆံုး ျဖစ္သည္။(မဇၩိမသတင္း)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ကေလးၿမိဳ႕ေရႀကီး ကေလးငယ္တဦး ေပ်ာက္ဆံုး

ေျခာက္နာရီၾကာ မိုးသည္းထန္စြာ ရြာသြန္းျပီး ေတာင္က်ေရေၾကာင့္ စစ္ကိုင္းတိုင္း ကေလးၿမိဳ႕ရွိ ေတာင္ဖီလာရပ္ကြက္တြင္ ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္ မိန္းကေလးငယ္တဦး ေရစီးျဖင့္ ေမ်ာပါပ်ာက္ဆံုးျပီး လူေနအိမ္ ၅ဝ ခန္႔တြင္း ေရဝင္မႈ အဂၤါေန႔က ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။

ကေလးၿမိဳ႕ အေနာက္ေျမာက္ဘက္ ေတာင္ဖီလာရပ္ကြက္အတြင္း အေနာက္မွ အေရွ႕သို႔ စီးဆင္းသည့္ ေတာင္ဖီလာေခ်ာင္း ေတာင္က်ေရစီးေနစဥ္တြင္ မရမ္းကိပ္ဇင္ Ram Kip Zing သည္ နံနက္ေက်ာင္းသြားစဥ္ ေျခေခ်ာ္က်ခ့ဲရာမွ ေမ်ာပါေပ်ာက္ဆံုးေနျခင္း ျဖစ္သည္။ အဘ ဦးေကာ္လ်ံဆမ္း Kawl Lian Sum ႏွင့္ အမိ ေဒၚဟရန္လွဲထရမ္း Har Hlei Thiam တို႔၏ သမီး မရမ္းကိပ္ဇင္သည္ ေတာင္ဖီလာရပ္ကြက္ အမက ၁၃ ေက်ာင္းတြင္ ပထမတန္း တက္ေနသူ ျဖစ္သည္။


ေတာင္ဖီလာေခ်ာင္းႏွင့္ ေတာင္သာေခ်ာင္းမ်ားတြင္ ေရလွ်ံတက္မႈေၾကာင့္ ေခ်ာင္းေဘးရွိ အိမ္ ၅ဝ ခန္႔ ေရေဘးၾကံဳရ
“ေတာင္ဖီလာေခ်ာင္းက ေရတအားၾကီးေနတယ္ေလ။ ေက်ာင္းလမ္းက ေရတထြာေလာက္ ရွိတယ္။ သူက ေက်ာင္းသြားရင္းနဲ႔ ေခ်ာင္းနားေရာက္ေတာ့ ေျခေခ်ာ္သြားတယ္။ ေရမ်ားေတာ့ ေရက ဆြဲေခၚသြားတယ္။ အဲလိုနဲ႔ ေမ်ာခဲ့တာပါ။ ဝင္ကယ္ခ်ိန္ မရလိုက္ဘူး။ ေရက တအားၾကီးေတာ့ ခ်က္ခ်င္း ေပ်ာက္သြားတယ္” ဟု အခင္းျဖစ္ပြားမႈကို ကိုယ္တိုင္ျမင္ေတြ႔ခဲ့သူ ေတာင္ဖီလာေခ်ာင္းနားရွိ ဦးေမာင္လွက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

႐ိုမန္ကက္သလစ္ ဘာသာေရး အသင္းေတာ္ လူငယ္မ်ားက သံုးရက္ၾကာ လိုက္လံရွာေဖြေနေသာ္လည္း ယခုသတင္းေပးပို႔သည့္ အခိ်န္အထိ ရွာေဖြမေတြ႔ရွိေသးသျဖင့္ အသက္ရွင္လွ်က္ ျပန္ေတြ႔ရွိေရး ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ နည္းပါးေနသည္။

“ေခ်ာင္းတေလွ်ာက္ ကေလးၿမိဳ႕စြန္အထိ ရွာေဖြေနတာပဲ။ အခုထိ မေတြ႔ၾကေသးဘူး။ ဒီညေနမွ မေတြ႔ရင္ေတာ့ ရွာေဖြေရး ရပ္ေတာ့မယ္။ ေသဆံုးေၾကာင္းကို သင္းအုပ္ဆရာနဲ႔ အသုဘ အခမ္းအနား လုပ္မယ္။ သူ႔မိဘေတြလည္း ေက်နပ္ၾကပါတယ္” ဟု ႐ိုမန္ကက္သလစ္ အသင္းဝင္ တဦးျဖစ္သူ ဦးဇလ်င္က မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

ညသန္းေခါင္အခ်ိန္မွ ဇူလိုင္ ၂၇ ရက္ေန႔ မနက္လင္းခ်ိန္အထိ မိုးဆက္တိုက္ ရြာသြန္းခဲ့ျပီးေနာက္ ခ်င္းေတာင္တန္းေပၚမွ ေရဒလေဟာ စီးဆင္းမႈ ျဖစ္ေပၚခဲ့ရာ ေတာင္ဖီလာေခ်ာင္းႏွင့္ ေတာင္သာေခ်ာင္းမ်ားတြင္ ေရလွ်ံတက္ကာ ေခ်ာင္းႏွစ္ခုၾကားရွိ ေတာင္ဖီလာရပ္ကြက္မွ အိမ္ ၅ဝ ခန္႔ ေရေဘးၾကံဳၾကရသည္။

“အိမ္က ေခ်ာင္းကေန ၅ အိမ္ျခားတယ္။ ထင္းေတြက တႏွစ္စာ ဝယ္ထားတာပါ။ ေရထဲ အကုန္ပါသြားတယ္။ တခ်ဳိ႕ အနိမ့္က အိမ္ေတြေတာ့ ျပတင္းေပါက္ထိ ေရာက္တယ္။ ညမွာ ျဖစ္ရင္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ ဆိုးရြားႏိုင္တယ္။ မနက္မိုးလင္းမွာ ျဖစ္ေတာ့ ထြက္ေျပးကုန္ၾကတယ္။ အိမ္ေအာက္မွာထားတဲ့ ပစၥည္းေတြေတာ့ အားလံုးခံရတယ္” ဟု ေရေဘးခံရသူ ေတာင္ဖီလာမွ ဦးဗ်က္လံ်ထန္းက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

ေရေဘး ဒုကၡသည္မ်ားသည္ ေခ်ာင္းေရျပန္က်သည္အထိ ၎တို႔၏ ေဆြမ်ဳိးသားခ်င္းမ်ား ေနအိမ္တြင္ ေနထိုင္ကာ ေစာင့္ဆုိင္းခဲ့ၾကၿပီး အာဏာပိုင္မ်ားဘက္က ကယ္ဆယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈမ်ား မရွိေၾကာင္းႏွင့္ ယမန္ေန႔ ညေနပိုင္းတြင္မူ ေရက်ၿပီးေနာက္ ေနအိမ္မ်ားအတြင္း တင္က်န္ရစ္သည့္ ရႊံ႕ႏြံမ်ားကို သန္႔ရွင္းေနၾကၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။


ရႊံႏြံမ်ားကို သန္႔ရွင္းေရး လုပ္ေနသူ တဦး
ေခ်ာင္းေရ ၾကီးျမင့္မႈေၾကာင့္ ေတာင္ဖီလာရပ္ကြက္ရွိ အမက ၁၃ ေက်ာင္းႏွင့္ ေတာင္သာေခ်ာင္း ေျမာက္ဘက္ ေတာင္သာေက်းရြာရွိ အမက ေက်ာင္းကို ၂၇-၂၈ ရက္ေန႔မ်ားတြင္ ေက်ာင္းပိတ္ခဲ့ရာမွ ယေန႔ ျပန္ဖြင့္ခဲ့သည္။

“ဒူးေလာက္ထိ ေရာက္လာေတာ့ ဘယ္လိုမွ စာသင္လို႔ မရဘူးေလ။ အဲေလာက္ရွိမွေတာ့ ကေလးေတြက ေရထဲ ျမဳပ္သြားမွာေပါ့။ ဒီေန႔ေတာ့ ေက်ာင္းျပန္ဖြင့္တယ္။ အျပင္ေတာ့ သြားလို႔ မရေသးဘူး။ ကေလးေတြကို အျပင္ လံုးဝ မထြက္ခိုင္းဘူး။ ရႊံ႕ေတြ တအားမ်ားတယ္။ ေက်ာင္းေရာက္လာတဲ့ ကေလးေတြကို အခန္းဝင္ေပါက္မွာ ေျခေဆးခိုင္းရတယ္” ဟု အမက ၁၃ မွ ေက်ာင္းဆရာမ တဦးက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

ယခင္ႏွစ္မ်ားတြင္ မိုးသည္းထန္စြာ ရြာသြန္းမႈေၾကာင့္ ယခုေခ်ာင္းမ်ား ေရလွ်ံျခင္း မရွိခဲ့ေသာ္လည္း ၿပီးခဲ့သည့္ ႏွစ္အတြင္း ေတာင္ဖီလာ ရပ္ကြက္ေကာင္စီ ရယက ဥကၠ႒ ဦး Khua Tin Thang က ေတာင္ဖီလာ ရပ္ကြက္တြင္ ေခ်ာင္း၏ တဖက္တခ်က္တြင္ ေဖာက္ထားသည့္ ေရေျမာင္းတခုကို လံုးဝပိတ္ပစ္ကာ အျခားေရေျမာင္းကို ေတာင္သာေခ်ာင္းဆီသို႔ ေရေျမာင္းလဲႊေပးျခင္းႏွင့္ ေခ်ာင္းသန္႔ရွင္းေရး မျပဳလုပ္သျဖင့္ ေရလွ်ံရျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ေဒသခံမ်ားက စြပ္စြဲၾကသည္။

“ေခ်ာင္းက ေကြ႔ေကာက္ေနရင္၊ ေရမ်ားလာရင္ ေက်ာ္ဝင္လာမွာပဲ။ ၿပီးေတာ့ ရြာထဲ ေရေျမာင္းမ်ားတယ္၊ တံတားလုပ္ေနရတာ ဒုကၡမ်ားတယ္ဆိုၿပီး ေျမာင္းတခုကို ပိတ္တယ္၊ ေနာက္တခုကို ေတာင္သာေခ်ာင္းဆီ လဲႊတယ္။ ဒါေတြေၾကာင့္ ရြာထဲကို အခုလို ေရဝင္တာ။ အရင္ႏွစ္ေတြမွာ တပတ္လံုးလံုး မိုးရြာတာေတာင္ ရြာထဲ ေရမဝင္ဘူး။ ေရေျမာင္းေတြ အျပည့္ေလာက္ပဲ ရွိတတ္တယ္” ဟု ေတာင္ဖီလာ ရပ္ကြက္ရွိ အမည္မေဖာ္လိုသူ ေဒသခံတဦးက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

ယမန္ႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလအတြင္း ကေလးျမိဳ႕တြင္ ေရၾကီးမႈျဖစ္ရာ လူ ၁ ဦးေမ်ာပါ ေသဆံုးခဲ့ကာ အိမ္ေျခ ၂ဝဝဝခန္႔ အိုးအိမ္မ်ား စြန္႔ခြာထြက္ေျပးခဲ့မႈ ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။(မဇၩိမသတင္း)


(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Friday 30 July 2010

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 30/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 29/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 28/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Chin National Party kick starts campaign, opens sub-township offices

28 July 2010: The Chin National Party (CNP) has kick started its election campaign and formed sub-township level committees and opened sub-offices in southern Chin state from the second week of July.

The president Pu Zozam and general secretary Ceubikthawng of CNP spearheaded the campaign in southern Chin state in Mintat, Kanpalet and Matupi townships for 2010 general election as the party represents all Chin people.

“We had formed township level committees and opened sub-offices in Mintat town and Kanpalet town. Now they are planning to open sub-office in Matupi town,” said the general secretary through email.

He added that they have to head for Hakha, capital of Chin state after opening a sub-office in Matupi town.

According to Chin World news, CNP had formed a township level committee on 24 July in Falam town, upper Chin state, and township central working committee also set up in Thantlang Township. Besides, pamphlet which says “Vote CNP, CNP...we love you, We love CNP" has been distributed to local people and pasted on shops, cars and motorbikes in Falam town.

Chin National Party (CNP) was established on 27 March 2010 in Yangon city by Pu Zozam by educated Chin youths. The symbol of the party is hornbill and the party flag is blue, red, green colours as background and a big star in the centre.

Meanwhile, the Ethnic National Development Party (ENDP) also opened sub-office in Hakha city. The party will contest in the constituencies of Matupi, Thantlang and Paletwa.

And the Chin Progressive Party (CPP) will contest in Tamu and Kalemyo of Sagaing division and Falam, Mintat, Kanpalet and Paletwa townships in Chin state. The party had opened sub-offices in these areas. – Khonumthung News.

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 28/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 27/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 26/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Monday 26 July 2010

US, S. Korea Begin Large War Games Off Korean Coast


A large 4-day exercise involving U.S and South Korea forces is under way in the Sea of Japan.

It comes in response to the sinking of a South Korean warship, the Cheonan, four months ago. An international investigation blamed a North Korean torpedo attack for the incident.

The war games off the east coast of the Korean peninsula were called to send a strong message of deterrence to Pyongyang.

The joint military exercise is known as "Invincible Spirit." And while the forces of the United States and South Korea routinely conduct drills together, this war game is considered unprecedented in scope.

For the first time, the most advanced fighters of the U.S. Air Force are participating. They are the F-22 Raptors. U.S. officials say four of the stealth technology jets are taking part, along with nearly 200 other aircraft.

At sea is the strike group of the USS George Washington. The nuclear-powered aircraft carrier is accompanied by three destroyers.

U.S. and South Korean top military officials say the exercises are a significant show of force intended to deter North Korea from further aggression.

South Korea originally said the U.S. aircraft carrier and other vessels would deploy in the Yellow Sea, where the Cheonan incident occurred. That announcement prompted strong protest from China.

South Korean Navy Rear Admiral Kim Kyung-shik denies pressure from Beijing was the main reason the war game was shifted from the western waters.

The admiral says planners considered the objectives for the exercise and what needed to be emphasized for training, as well as the required air and maritime space. That is why, he says, a decision was made to conduct it in the eastern waters, instead of the Yellow Sea.

The shift of location may have mollified China to some extent, but North Korea is reacting with rhetoric typically heard whenever the United States and South Korea conduct joint exercises here.

A North Korean TV newscast announcer Saturday evening quoted a statement for the National Defense Commission: the army and the people will counter the "nuclear war exercise" with atomic weaponry.

North Korea says the maneuvers could compel it "to start a retaliatory sacred war."

Analysts dismiss the statements as bluster and there is no indication of unusual activity among North Korea's forces.

The current escalating tension comes 60 years after North Korean forces crossed into the South, starting three years of combat that ended in stalemate. No peace treaty has ever been signed
==============================In Burmese==================
အေမရိကန္-ေတာင္ကုိရီးယား ေရတပ္ စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈ စတင္

အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုနဲ႔ ေတာင္ကိုရီးယား ႏွစ္ႏုိင္ငံ ပူးတြဲၿပီး အဓိက ေရတပ္ စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈတခု ဒီကေန႔ တနဂၤေႏြေန႔မွာ စတင္ လုပ္ေဆာင္ေနၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီစစ္ေရးေလ့က်င့္မႈကို ႏ်ဴကလီးယားဆိုင္ရာ ႀကိဳတင္ ကာကြယ္ေရးေပၚ အေျချပဳၿပီး ‘ျမင့္ျမတ္တဲ့ စစ္ပြဲ’ ဆင္ႏႊဲၿပီးေတာ့ လက္တုံ႔ျပန္သြားမယ္လုိ႔ ေျမာက္ကိုရီးယားက ၿခိမ္းေျခာက္ထားပါတယ္။

အေမရိကန္နဲ႔ ေတာင္ကိုရီးယား တပ္ဖြဲ႕၀င္ ၈,၀၀၀ ေလာက္ ပါ၀င္တဲ့ Invincible Spirit လို႔ အမည္ေပးထားတဲ့ ဒီ စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈကို ဂ်ပန္ပင္လယ္ျပင္မွာ ဗုဒၶဟူးေန႔ထိ လုပ္ေဆာင္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

ႏ်ဴကလီးယား စြမ္းအင္သံုး USS George Washington ေလယာဥ္တင္ သေဘၤာနဲ႔ သေဘၤာမွာပါတဲ့ ေရတပ္ဖြဲ႕၀င္နဲ႔ ေလေၾကာင္းတပ္ဖြဲ႕၀င္ ၅,၀၀၀ တို႔ အပါအ၀င္ ေရတပ္စစ္သေဘၤာ အစင္း ၂၀ တို႔ ဒီစစ္ေရးေလ့က်င့္မႈမွာ ပါ၀င္ၾကပါတယ္။

တိုက္ေလယာဥ္ ၂၀၀ ေလာက္ ပါ၀င္တဲ့ ေလ့က်င့္မႈထဲမွာ F-22 Raptor တိုက္ေလယာဥ္ေတြလည္း အပါအ၀င္ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီ F-22 တိုက္ေလယာဥ္ေတြဟာ အေမရိကန္ ေလတပ္မွာ ေခတ္အမီဆံုးနဲ႔ အဆင့္အျမင့္ဆံုး တိုက္ေလယာဥ္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။

အေမရိကန္နဲ႔ ေတာင္ကိုရီးယားတို႔က စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈကို စီစဥ္ထားတဲ့အတိုင္း လုပ္ေဆာင္မယ္ဆိုရင္ သူတို႔အဆို ‘ျမင့္ျမတ္တဲ့ စစ္ပြဲ’ လို႔ ေခၚဆိုတဲ့ စစ္ပြဲနဲ႔ လက္တုံ႔ျပန္သြားမယ္လို႔ ေျမာက္ကုိရီးယား ႏုိင္ငံေတာ္ ကာကြယ္ေရး ေကာ္မရွင္က စေနေန႔မွာ ၿခိမ္းေျခာက္ ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။

ဒီစစ္ေရးေလ့က်င့္မႈဟာ ေျမာက္ကုိရီးယားက ေနာက္ထပ္ ရန္စမႈေတြ လုပ္တာကို တားဆီးႏုိင္ေအာင္ အေရးႀကီးတဲ့ အင္အားျပပြဲတခု ျဖစ္တယ္လုိ႔ အေမရိကန္နဲ႔ ေတာင္ကိုရီးယား စစ္ဘက္ ေခါင္းေဆာင္ေတြက ေျပာပါတယ္။(VOA)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ACR News

July 25 ACR News

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

The electoral curse of poor, divided countries

Chiang Mai (Mizzima) – As time draws ever nearer for Burma’s 2010 general election, news of allegations of electoral irregularities consisting of various forms bribery, threats and outright vote manipulation are sure to increase. Needless to speculate, and largely warranted, fault will be laid at the doorstep of Than Shwe and company and round appeals made for the results of the election to be nullified and the reconvening of free and fair polls.

But are failing states saved via elections, even if polling adheres to relative international norms?

Electoral politics in poor, divided countries – and Burma is a poor, divided country – tend to realize the onset of even worse governing practices, with Paul Collier and his army of researchers finding that the twenty-four months leading up to an election prove highly improbable in ushering in any semblance of reform and the months to follow often foretelling of increased violence. The poor electoral practices being witnessed to date in Burma and likely to increase are, in short, exactly what can be expected of a poor, divided state lacking institutional strength.

It is quite plausible that an individual struggling to feed his family on barely a dollar day will weigh it in his best interest to take what he can from politicians in the run-up to the election. Heck, it could very well be the last time politicians do anything for him till the run-up to the next round of voting. There was evidence of this in Rangoon neighborhoods regarding the highly compromised 2008 constitutional referendum.

Even more disheartening, political parties that enter into the fray with the mindset of competing honestly and reaching out to the hearts of the electorate are almost sure to be disappointed, as the very platform is a losing proposition. There is a false belief in either the possibility of other parties playing fairly or being coerced into a fair game; when the truth is anything will be done to win given the life or death status of the polling. This logic is essentially that of the National League for Democracy’s in opting to boycott the balloting. However, as will be seen, the primary opposition’s decision could also abet a further decrease in the security of the state following elections.

And then there is the proverbial elephant in the corner: identity politics.

Whereas in mature democracies, the United States being an extreme example in this case, electoral politics goes some distance in insulating the system from targeting the tails of a an electoral bell curve, ethnic voting encourages candidates to focus on outlying ethnic blocs – perilously playing down the importance of policy.

In Burma, with the junta enjoying a vastly superior advantage in money and resource mobilization ahead of any polling, the opposition will naturally be pushed to further play up the identity card. The briefest of looks at the electoral registration list will show this is exactly what is transpiring. Further, the history of identity voting was also vividly on display during the ill-fated events of 1990.

Moreover, the trend of identity politics will only be magnified in the absence of the National League for Democracy from the campaign trail. The NLD could have chosen to compete in the elections invoking a political platform embracing such general (and national) hopes as opportunity, and thus embracing a wider cross-section of Burmese society.

Nonetheless, the heightened importance placed on identity politics in Burma is also emblematic of both past and present structural realities of the state.

From the country’s brief foray into multi-party democracy to the era dominated by Ne Win and his Burmese Socialist Programme Party, the country’s leadership has sought to steer a course socialist in orientation – exactly the opposite approach, economic research has found, that could have potentially bridged the fissures of a poor, divided country.

Interestingly, drawing on the research, the current hell-bent privatization drive of Burma’s generals is, in theory at least, an appropriate line to pursue given the structural realities and limitations of the state. However, the means of implementing the strategy are severely compromised.

Furthermore, in a bit of irony, the strong angle of identity/ethnic politics speaks to the relative absence of the state. Though most assuredly autocratic in form and function, the autocracy is not pervasive enough to quell the specter of ethnic politics – as was the case throughout much of the Soviet Union.

Is Burma in need of rescuing through general elections? No, quite simply because that is beyond the scope of elections, especially in an environment such as prevails in Burma. Yet, there is a need for elections. And for an environment conducive to elections to become reality, the structural underpinnings of the Burmese state need to be addressed accordingly.

Burma will not realize a per capita GDP of $10,000 in the near future, and people should by no means be expunged of their diverse identities – but new endeavors and progress toward economic revival and the constructing of a nation to fit the political state can be initiated, abetting in the advent of freer and fairer elections.

But it should be understood, freer and fairer is not the same as free and fair. This too harkens back to the nature of Burma as a poor, divided society. In such a situation, unrestrained, competitive elections too often serve to further put a hold on internal cooperation between competing elites. Owing largely to the importance placed on emerging victorious, the expected spoils are understood as one-sided and finite. And for Burma, there can be no doubt that what is not needed is grounds for further antagonism between competing elites.

This final realization furthers the recommended path forward. Not only are structural reforms necessary at the earliest possible date, they need to be agreed to by the country’s competing elites – so as to ensure electoral politics, free and fair or otherwise, does not unintentionally regress the potential for national advancement. Burma’s own electoral history provides ample evidence of the imbedded danger.

In the end it is not simply about elections. It is about cultivating the ground in both the lead-up to and aftermath of polling that determines whether or not elections can play a positive role. Today, with respect to the evolving shape of the 2010 polling, it is difficult to see how elections will further any peaceful, reform process of the Burmese state. However, the prospect of reform following from less than peaceful reactions to the changing socio-political space should not be entirely ruled out.


(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Burma Army Sweeps Through Arakan and Chin Villages


Burma Army is reported sweeping through Chin and Arakan villages near the Burma-India border region on its new drive to hunt out pro-democracy resistance group and army defector from the region.

According to Free Burma Ranger (FBR), a multi-ethnic humanitarian service movement formed in 1997, two battalions of army composed of over 180 men are conducting sweeps against villagers in Paletwa Township, Chin State.

Villages under threat are Pumnya Wa, Nygeliwa, Doe Chawn Wa, Parkarwa, Aumthiwa, Shwe Lie Pue, Phe Lie Wa, Satanwa and Mariwa.

The Burma army was reported setting up headquarters at Mariwa Village which is located only half a kilometer from the Indian border to hunt down Arakan Liberation Army (ALA) members and another six army defectors who have been in connection with the ALA.

According to FBR relief team based in Arakan State, thousands of villagers are suffering from the sweep with some being forced to act as guards in the military camp without any provision.

Some villagers are also forced into slavery by becoming porters to carry uniforms, backpacks, ammunition and other military equipment for the soldiers.

Meanwhile, villagers are required to give food such as chickens, pigs, goats and other domestic animals and motorboats to be used by the military on their patrol to drive out anti-government groups.

Soldiers are also reported forcing villagers to sell diesel fuel under the market price.

"The current price for diesel in the area is 22,000 kyats for one gallon (1 kg or 6 bottles) but the Burma Army is only paying about half of the price," according to the latest FBR newsletter


(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

သိန္းစိန္ ၏ တိုင္းရင္းသားေသြးခြဲမႈေပၚ ျပည္ပေရာက္ ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ား ျပစ္တင္႐ႈတ္ခ်

ျမန္မာစစ္စိုးရ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဴပ္ၾကီး သိန္းစိန္ သည္ ကခ်င္တိုင္းရင္းသားမ်ားအခ်င္းခ်င္း ရန္လို တိုက္ခိုက္ၾကရန္ ေသြးထိုးမႈအေပၚ ျပည္ပရိွႏိုင္ငံေရးသမားမ်ား ျပစ္တင္႐ႈတ္္ခ်ေၾကာင္းသိရသည္။

ကခ်င္ျပည္နယ္ေန႔ ကခ်င္႐ိုးရာမေနာပြဲေတာ္ ကို ေစာင့္ၾကပ္ေနတဲ့ ျမန္မာစစ္သားတစ္ဦး။ ဓါတ္ပုံ - ကခ်င္သတင္းဌာန
ဗိုလ္ခ်ဴပ္ၾကီး သိန္းစိန္ သည္ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၅ ရက္ေန႔က ပူတာအိုျမိဳ႕တြင္ ျပဳလုပ္သည့္အစည္းေ၀းတြင္ ဌာေန ရ၀မ္ ႏွင့္ လီဆူးမ်ိဳးႏြယ္စုမ်ားကို ယခင္က ကခ်င္လြတ္ေျမာက္ေရးအဖြဲ႕ (ေကအိုင္အို) ၾကား ျဖစ္ပ်က္ခဲ့သည့္ ပဋိကၡမ်ားကိုျပန္လည္ရွင္းျပေစျပီး ေကအိုင္အို (သူ႔အေခၚ ဂ်ိန္းေဖာ့) အား ျပန္တိုက္မည္ဆိုလ်င္ လက္နက္ထုတ္ေပးမည္ဟုဆိုသည္။

ယခုကဲ့သို႔ ေျပာဆိုလိုက္သည့္အေပၚ ထိုင္းႏိုင္ငံ ဘန္ေကာက္ ရိွ ေကအိုင္အို ႏိုင္ငံျခားဆက္ဆံေရး လက္ေထာက္တာ၀န္ခံ ဂ်ိမ္း(စ္) လြမ္းေဒါင္က “စစ္အစိုးရက ျမန္မာႏိုင္ငံ ကိုသူတစ္ေယာက္တည္း တိုက္ခိုက္ သိန္းပိုက္ယူလို႔ မရဘူး။ တိုင္းရင္းသားအခ်င္းခ်င္း တိုက္ခိုက္မယ္ဆိုရင္ သူ႔ကို ကူညီသလိုျဖစ္သြားျပီး သ႔ူရဲ့ လက္ကိုင္တုတ္ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္” ဟုေျပာသည္။

၁၉၆၂ ခုႏွစ္ ဗိုလ္ခ်ဴပ္ေန၀င္း အာဏာသိမ္းျပီးအခ်ိန္ကစျပီး ယခုခ်ိန္အထိ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားေတြ အခ်င္းခ်င္းၾကားမွာ ေသြးခဲြေအာင္လုပ္ခဲ့ေၾကာင္း ထပ္မံေျပာသည္။

ဗိုလ္ခ်ဴပ္ၾကီးသိန္းစိန္ေျပာၾကားခဲ့သည့္ ေကအိုင္အို အား တိုက္ခိုက္မည္ဆိုလ်င္ လက္နက္ထုတ္ေပးကိစၥအား ရ၀မ္ဖက္မွ တန္ကူးတန္ (ခ) အတန္ မွ လက္ခံထားေၾကာင္း သိရသည္။

တန္ကူးတန္သည္ ေခါင္လန္ဖူး အေျခစိုက္ ရ၀မ္သီးသန္႔ ျပည္သူ႔စစ္အဖြဲ႔ (ယခင္ ေသာင္းက်န္းသူ ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႔) ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္၍ စီးပြါးေရးသမားလည္းျဖစ္သည္။

ယင္းလက္ခံမႈအေပၚ ကခ်င္ႏိုင္ငံေရးေလ့လာသူတစ္ဦးက “အခု အတန္ က (KIO) ကို တိုက္မယ္ဆိုရင္ ငါတို႔ အခ်င္းခ်င္းတိုက္ခိုက္ျပီး ရန္သူက ဘာမွမတိုက္ရဘဲနဲ႔ ထိုင္ျပီး လက္ခုပ္တီးေနမွာေပါ့” ဟုေျပာသည္။

စစ္အစိုးရသည္ တိုင္းရင္းသားမ်ားၾကားထဲတြင္ ဘယ္ေလာက္အတိုင္းအတာထိ ေသြးခဲြေစခ်င္ေၾကာင္းကို “သူအေျပာေပၚမွာၾကည့္ျပီး တိုင္းရင္းသားအတြက္ စဥ္စားရမဲ့ အေနအထားျဖစ္တယ္” ဟု တုိင္းရင္းသားလူမ်ိဴးစုေကာင္စီ အတြင္းေရးမႈ ေစာေဒးဗစ္ေထာက ဆိုသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံေရး ေလ႔လာသံုးသပ္သူ ဦးဗိုလ္ဗိုလ္ေက်ာ္ျငိမ္းကလည္း ျမန္မာစစ္အစိုးရလိုလားသည့္ နယ္ျခားေစာင့္တပ္ဖဲြ႔လက္မခံသည့္အေပၚအေျခခံေၾကာင္း သုံးသပ္ေျပာဆိုသည္။

“ကာကြယ္ေရးတပ္ထဲကို ၀င္ဖို႔ ေကအိုင္ေအ လက္မခံလို႔ ကခ်င္ေတြ အင္အားနည္းလာေအာင္လုပ္ဖို႔ အၾကံအစည္ဆိုတာရွိမွာပဲ ဒါကေတာ့ ေျမၾကီးလက္ခတ္မလဲြဘဲ။ တိုင္ရင္းသားေတြကို လက္နက္နဲ႔ အႏိုင္ယူလို႔ရရင္ရ မရရင္ ေသြးခဲြျပီး သူတို႔အႏိုင္ယူမွာဘဲ။”

မၾကာမီ ျမန္မာစစ္အစိုးရျပဳလုပ္ေတာ့မည့္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲသည္ တိုင္းရင္းသားမ်ိဳးႏြယ္စုမ်ားအတြက္ အေရးပါသည့္အရာျဖစ္သည္။ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုမ်ားအေနျဖင့္ မည္သည့္အရာတြင္မဆို ညီညြတ္စြာလက္တြဲ၍ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ခ်လုပ္ေဆာင္သြားရန္ေမွ်ာ္လင့္ထားၾကသည္။

တုိင္းရင္းသား လူမ်ိဴးစုမ်ားေကာင္စီအတြင္းေရးမႈး ေစာေဒးဗစ္ေထာကလည္း စစ္အစိုးရသည္ တိုင္းရင္းသားစည္းလံုးညီညြတ္မႈမျပိဳကဲြေရး ဆိုသည့္အေပၚ “ႏိုင္ငံတကာ နဲ႔ လူၾကီးေတြၾကားထဲမွာ ေၾကြးေၾကာ္သံတစ္ခုျဖစ္ျပီး ဒီအခ်က္ကို မလိုလားလို႔ တိုင္းရင္းသားေတြ ေသြးခဲြစကားကို သာဓက ျပတယ္လို႔ဘဲထင္ပါတယ္” ဟု သူအျမင္ကိုေျပာသည္။

အခုလိုမိ်ဴးလုပ္ေဆာင္ေနျခင္းသည္ တိုင္းရင္းသားမ်ိဴးႏြယ္စုေတြၾကား စိတ္ေသြး၀မ္းကဲြေအာင္ စစ္အစိုးရလုပ္သည္မွာ ပိုျပီးသက္ေသျဖစ္သည္ဟု ထပ္မံေျပာဆိုသည္။(ကခ်င္သတင္း)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 25/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese 24/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 23/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 22/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 21/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Sunday 25 July 2010

Myannmar News

Myanmar News In Burmese Version 20/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ယေန႔ကမၻာ့ႏိုင္ငံ ေခါင္းေဆာင္မ်ား၏ ၈ ရာခို္င္ႏႈန္းမွာ အမ်ိဳးသမီးမ်ား


ယခုႏွစ္တြင္ ကမၻာ့ေခါင္းေဆာင္မ်ား၏ ၈ ရာခိုင္ႏႈန္းေက်ာ္ ေက်ာ္သည္
အမ်ိဳးသမီးေခါင္းေဆာင္ မ်ားျဖစ္ေနသည္ကို ေတြ႕ရသည္။

ယခုႏွစ္တြင္ က်င္းပခဲ့သည့္ ကမၻာ႔ ႏိုင္ငံမ်ား၏ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ားတြင္ ၾသစေၾတးႏိုင္ငံမွ ေခါင္းေဆာင္ ဂ်ဴလီ ယာဂဲလာ့ဒ္အပါအဝင္ ႏိုင္ငံမ်ားရဲ႕ အျမင့္ဆံုးေခါင္းေဆာင္မ်ားအျဖစ္ အမ်ိဳးသမီး ေခါင္းေဆာင္ ေလးဦး ေရြးခ်ယ္ခံခဲ့ရသည္။ ဂ်ဴလီယာ ဂဲလာ့ဒ္သည္ ၾသစေၾတးႏိုင္ငံ၏ ေရြး ေကာက္ပြဲတြင္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္အျဖစ္ေရြး ေကာက္တင္ေျမႇာက္ခံရၿပီး ယေန႔ ကမၻာ၏ ၁၆ ေယာက္ေျမာက္ ႏိုင္ငံ့ ေခါင္းေဆာင္ အမ်ိဳးသမီးျဖစ္လာ သည္။

၂ဝဝ၉ ခုႏွစ္ကလည္း အိုင္ယာလန္၊ ခ႐ိုေအးရွား(Croatia)၊ လစ္သူယားနီးယားႏိုင္ငံ တို႔တြင္ အမ်ိဳးသမီးေခါင္းေဆာင္မ်ား ေရြးေကာက္ တင္ေျမႇာက္ခံခဲ့ရသည္။ အျခားတစ္ေနရာျဖစ္သည့္ လစ္ေဗး ရီးယား(Liberia)တြင္လည္း အဲလင္ ဂြၽန္ဆန္ဆာလိဖ္ သည္ သမၼတ အျဖစ္ေရြးေကာက္တင္ေျမႇာက္ခံရၿပီး အာဖရိကတစ္တိုက္လံုးတြင္ရွိေသာ ေခါင္းေဆာင္မ်ားအနက္ တစ္ဦး တည္းေသာ အမ်ိဳးသမီး ေခါင္းေဆာင္ ျဖစ္လာ သည္။ ဂ်ာမနီႏိုင္ငံ၏ အဓိပတိျဖစ္ေသာ အိန္ဂ်လာမာ ကယ္လ္သည္လည္း ဥေရာပႏိုင္ငံ ေရးဇာတ္ခံုေပၚတြင္ အဓိကကစား သမားတစ္ဦး ဖစ္သည္။ အိုင္ယာ လန္ႏိုင္ငံ၏ အမ်ိဳးသမီးသမၼတ ဂ်ိဳဟန္နာသည္ႏိုင္ငံ၏ ပထမဆံုး အမ်ိဳးသမီးေခါင္းေဆာင္ ျဖစ္သည္။

အဂၤလန္တြင္ အမ်ိဳးသမီး ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ျဖစ္ခဲ့ဖူးသည့္ မာဂရက္သက္ခ်ာ သည္ ပထမဦးဆုံုးႏွင့္တစ္ဦးတည္း ေသာ အဂၤလန္၏ အမ်ိဳးသမီး ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္အျဖစ္ ႏွစ္ေပါင္း ၃ဝ ခန္႔ အာဏာ ရွိခဲ့သူ ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ရွားရွားပါးပါး ေခါင္းေဆာင္မ်ားကို ထင္သာေအာင္ျပရလွ်င္ သို႔မဟုတ္ အမ်ိဳးသမီးမ်ား၏ ေအာင္ျမင္မႈကို ျပရလွ်င္ ယေန႔ ကမၻာ႔ပါဝါအခ်ိဳ႕ကို ခ်ဳပ္ကိုင္ထားသူ မ်ားအနက္ အမ်ိဳး သမီး ၁၆ ဦး ပါဝင္သည္ဟု ဆိုရပါ မည္။(အင္တာနက္ Group)



(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

သမၼတ အိုဘားမားႏႇင့္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ေဒးဗစ္ကင္မရြန္း အိမ္ျဖဴေတာ္တြင္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေတြ႔ဆံု

မကၠဆီကုိပင္လယ္ေကြ႕ေရနံယိုဖိတ္မႈႏႇင့္ ေလာ့ကာဘီ ဗံုးခဲြမႈ အဓိက တရားခံလႊတ္ေပးမႈ စသည္တုိ႔ႏႇင့္ပတ္သက္၍

ႏႇစ္ႏိုင္ငံဆက္ဆံေရး အနည္းငယ္က်ဆင္းမႈ ျဖစ္ေပၚေနစဥ္ အေမရိကန္သမၼတ အိုဘားမားႏႇင့္ ၿဗိတိန္၀န္ ႀကီးခ်ဳပ္ ေဒးဗစ္ကင္မရြန္းသည္ အိမ္ျဖဴေတာ္တြင္ ဇူလိုင္လ ၂၀ ရက္ေန႔က ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေတြ႕ဆံုခဲ့သည္။

လူ ၂၇၀ ဦး ေသဆံုးေစခဲ့ေသာ ပန္အေမရိကေလေၾကာင္းပိုင္ ေလယာဥ္ဗံုးေဖာက္ခဲြခံရမႈတြင္ တစ္ဦးတည္း က်န္ရႇိေသာ အဓိကတရားခံ အယ္လ္မီဂရာဟီကုိ စေကာ့တလန္ တရား႐ံုးခ်ဳပ္က လႊတ္ေပးမႈကို ကင္မရြန္းက ကန္႔ကြက္႐ႈတ္ခ်ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ယင္းကိစၥကို ၿဗိတိန္အစိုးရက ျပန္လည္ စစ္ေဆးရန္ အေမရိကန္အစိုးရ တိုက္တြန္းေနသည္။

"ဒီဆံုးျဖတ္ခ်က္ဟာ မႇားယြင္းတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ဆိုတာ ၿပီးခဲ့တဲ့ တစ္ႏႇစ္ကတည္းက ကြၽန္ေတာ္ေျပာခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ ဘယ္လိုမႇားယြင္းတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ဆိုတာကို စံုစမ္းစစ္ေဆးစရာ မလိုပါဘူး"ဟု ကင္မရြန္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ဗံုးခဲြတရားခံလႊတ္ေပးမႈတြင္ ၿဗိတိန္ေရနံကုမၸဏီ ဘီပီ ပါ၀င္ပတ္သက္ေနေၾကာင္း အေမရိကန္ဥပေဒျပဳ အမတ္မ်ား၏ ေျပာၾကားခ်က္မ်ားကို ကင္မရြန္းက ျပန္လည္တံု႔ျပန္ခဲ့သည္

မကၠဆီကိုပင္လယ္ေကြ႕ ေရနံယိုဖိတ္မႈ ဆိုးရြားေနျခင္းႏႇင့္ပတ္သက္၍ ေရနံယိုစိမ့္ထြက္မႈကို ပိတ္ဆုိ႔ရန္၊ ေရနံယိုဖိတ္မႈေၾကာင့္ ညစ္ညမ္းခဲ့ေသာ ေနရာမ်ားကို ျပန္လည္သန္႔စင္ရန္ႏႇင့္ ထိခိုက္ခဲ့သူမ်ားကို ေလ်ာ္ေၾကးေပးရန္ ဘီပီကုမၸဏီအား အိုဘားမားက ညႊန္ၾကားခ်က္ကို ကင္မရြန္းကလည္း သေဘာတူခဲ့သည္။


(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Wednesday 14 July 2010

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 13/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version 12/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Sunday 11 July 2010

ACR News ,July 11

July 11, ACR News

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese 10/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Thursday 8 July 2010

ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးၾကီးေျမး၏လုပ္ရပ္ျဖစ္ရပ္မွန္

MoeMaKa Daily e Newspaper - 8th Sept 2009

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

၇ ဇူလို္င္ ျပည္တြင္္းသတင္း

Myanmar News In Burmese Version 07/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Sunday 4 July 2010

ACR News,JUNE,3

Jul 4, ACR News

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ျမန္မာသတင္း

Myanmar News In Burmese Version 03/07/10

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)