Wednesday 29 September 2010

ေရြွဝါေရာင္(၃)နွစ္ျပည့္

သံဃာေတာ္မ်ား ဦးေဆာင္သည့္ ေရႊ၀ါေရာင္ေတာ္လွန္ေရး သုံးႏွစ္ျပည့္အျဖစ္ ကာတြန္းဟန္ေလးရဲ့ ဖန္တီးမႈကို ထပ္ဆင့္မွ်ေ၀လိုက္ပါတယ္။

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္မည့္ ကနားစီး၃၇မင္းမ်ား

စဥ္ ပါတီအမည္
၁ ၿမိဳ(ေခၚ)ခမိ အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရးအဖြဲ႔ (မခမညဖ)
၂ တိုင္းရင္းသားစည္းလံုးညီညြတ္ေရးပါတီ
၃ လားဟူအမ်ဳိးသားဖြံ႔ၿဖိဳးေရးတိုးတက္ေရးပါတီ
၄ ကိုးကန္႔ဒီမိုကေရစီႏွင့္ ညီညြတ္ေရးပါတီ
၅ ပအို၀္းအမ်ဳိးသားအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (PNO)
၆ ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီ(ျမန္မာ)
၇ ကယန္းအမ်ိဳးသားပါတီ
၈ ျမန္မာႏိုင္ငံရခိုင္ျပည္နယ္အမ်ဳိးသားအင္အားစုပါတီ
၉ ကရင္ျပည္သူ႔ပါတီ
၁၀ '၀'အမ်ိဳးသားစည္းလံုးညီညြတ္ေရးပါတီ
၁၁ တအာင္း(ပေလာင္)အမ်ိဳးသားပါတီ
၁၂ မြန္ေဒသလံုးဆိုင္ရာဒီမိုကေရစီပါတီ
၁၃ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးပါတီ
၁၄ ရွမ္းတိုင္းရင္းသားမ်ားဒီမိုကရက္တစ္ပါတီ
၁၅ ညီညြတ္ေသာဒီမိုကရက္တစ္ပါတီ (UDP)
၁၆ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား(ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံ)ပါတီ
၁၇ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံ အမ်ိဳးသားႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႔ခ်ဳပ္
၁၈ အမ်ိဳးသားႏိုင္ငံေရးမဟာမိတ္မ်ားအဖြဲ႔ခ်ဳပ္
၁၉ ခ်င္းအမ်ိဳးသားပါတီ
၂၀ ၀ံသာႏု NLD (ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံ)
၂၁ ေခတ္သစ္ျပည္သူ႔ပါတီ
၂၂ ျပည္ေထာင္စုဒီမိုကေရစီပါတီ
၂၃ မတူကြဲျပားျခင္းႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးပါတီ
၂၄ ခ်င္းတိုးတက္ေရးပါတီ
၂၅ အင္းအမ်ိဳးသားဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီ
၂၆ ရခိုင္တိုင္းရင္းသားမ်ားတိုးတက္ေရးပါတီ
၂၇ '၀'ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီ
၂၈ ဖလံု-စေ၀ၚ ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီ
၂၉ အမ်ိဳးသားဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးဒီမိုကရက္တစ္ပါတီ
၃၀ ျပည္ေထာင္စုၾကံ႕ခိုင္ေရးႏွင္႕ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးပါတီ
၃၁ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ားဖြံ႔ၿဖိဳးေရးပါတီ
၃၂ ကမန္အမ်ိဳးသားတိုးတက္ေရးပါတီ
၃၃ ခမီအမ်ိဳးသားဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီ
၃၄ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအင္အားစုပါတီ
၃၅ စည္းလံုးညီညြတ္ေရးႏွင့္ဒီမိုကေရစီပါတီ ကခ်င္ျပည္နယ္ (စဒက)
၃၆ ကရင္ျပည္နယ္ဒီမိုကေရစီႏွင့္ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီ
၃၇ အမ်ိဳးသားဖြံ႔ၿဖိဳးတုိးတက္ေရးႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးပါတီ

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Zogam galkap ZRA Training


Part,2

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ZOMI NUMEI KHATIN LEITUNG BOXING CHAMPION NGAH

Zomi numei khat ahi Mangte Chungneijang Mary Kom @ Mary Kom in leitung bup Numei khuttum kitupna ( World Women Boxing Championship) ah kizom in a 5 veina gualzawhna pen abeisa Sept.18, 2010 ni’n Barbados gam Garfield Sobers Sports Complex pan ah AIBA World Championship ngah cih kiza hi.

Tua bang a leitungbup huam a numei khuttum kitupna ah khatna a ngahna pen India gambup ading in a masa penpen hipah hi. Mary Kom (48kg)in hih Champion ngahna Final ah a kituppih nu Romania gammi Miss. Steluta Duta pen Mark 16-6 tawh kician takin zo hi. Mary Kom lawhcinna hangin Manipur Govt. in pahtawina sangpen leh State level a vaidawnna Sept.25 ,2010 ni’-in, thupitak a neih banah lungdampihna Rs.10,00,000 (10 lakhs) pia khia hi.

Pasian deihsakna om leh Mary Kom in hong tung ding London Olympic numei Boxing kitupna ah nasiatak a panlak sawm mahmah lai cih kiza hi. Tua banah Mary Kom gualzawhna tungah Kuki Innpi Manipur ,President Pu Thang Kho Sei Haokip in zong lungdampihna thu genna ah " Manipur singtang mite sung bek hi loin India gambup ah singtang Zomi numeite’ dinmun nasiatak hong lamto ahihna thu gen hi.


Mary Kom in Boxing tupna tawh kisai a gualzawhnate anuai abang in kimu thei hi.

National level:


- Gold – Ist Women Nat. Boxing Championship, Chennai 6-12.2.2001,
- The East Open Boxing Champ, Bengal 11-14.12.2001,
- 2nd Sr World Women Boxing Championship, New Delhi 26-30.12.2001,
- National Women Sort Meet, N. Delhi 26-30.12.2001,
- 32nd National Games, Hyderabad 2002,
- 3rd Sr World Women Boxing Champ, Aizawl 4-8.3.2003,
- 4th Sr WWBC, Kokrajar, Assam 24-28.2.2004,
- 5th Sr WWBC, Kerala 26-30.12.2004,
- 6th Sr WWBC, Jamshedpur 29 Nov-3.12.2005,
- 10th WNBC, Jamshedpur lost QF by 1-4 on 5.10.2009

International level:


- Ist Asian Women Boxing Championship (AWBC), Bangkok 2001,
- 2nd AWBC, Hissar, Haryana 19-22.11.2003,
- 3rd AWBC, Kaohsing City, Taiwan 5-12.8.2005,
- Silver medal – 2001 Women’s World Amateur Boxing Championships, Scranton, Pennsylvania, USA.,
- Gold medal – 2002 Women’s World Amateur Boxing Championships, Antalya, Turkey,
-Gold medal – 2005 Women’s World Amateur Boxing - Championships, Podolsk, Russia.,
-Gold medal – 2006 World Women’s Boxing Championship, New Delhi, India.,
-Ist WWB Tournament, Norway 2004,
-Venus Cup International Women Box Tourn, Vejla (Denmark ) 8-23.10.2006,
-Gold medal- 2008 AIBA Women’s World Boxing Championship, Ningbo, China.,
-Gold medal – 2010 AIBA Women’s World Boxing Championship, Barbados.

Pahtawina angahte (Award ):

-Arjuna Award (Boxing) 2004,
-Padma Shree (Sports) 2006;

-Contender for Rajiv Gandhi Khel Ratna Award 2007;

-People of the Year- Limca Book of Records 2007;

-CNN-IBN ‘Real Heroes’ Award 14.4. 2008 Mon;

-Pepsi MTV Youth Icon 2008 23.12.2008 Tue;

-Magnificient Mary’, AIBA 2008;

-Rajiv Gandhi Khel Ratna 29.8.2009 Sat, New Delhi (27.7.2009 Wed); I

-Int’l Boxing Association’s Ambassador for Women’s Boxing 2009 leh

-India gam a kimawl mite pahtawina sangpen Rajiv Gandhi Khel Ratna Award, August 29, 2009

Hih bangin Zomi numei khatin India gam bup huam bek hi loin, leitung bup dinmun ah 2010 kum Numei Khuttum kitupna ah a khatna a ngahna hangin International Tongsan Media Groups pan lungdampihna i pulak hi.

Source by - Zolengthe,Posted by - Tongsan Tanute

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Tuesday 28 September 2010

ေရြးေကာက္ပြဲ လြတ္ေတာ္တက္ေရာက္ရန္ လူထုအဆံုးအျဖတ္

Politic

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ZIM Awging

Awging_24

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ACR News

ACR_News_(26.9.10)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ေနာက္အစိုးရကို နအဖက ဘာအေမြေတြေပးခဲ့မလဲ

ရဲေဘာ္ဖိုးသံေခ်ာင္း / ၀၅ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၀၁၀

စစ္အစိုးရမ်ားလည္း သခၤါရတရားကို မလြန္ဆန္ႏိုင္ၾကပါဘူး။ ဒင္းတို႔တေတြ အာဏာလက္လႊတ္ရတဲ့အျဖစ္ကို မေရာက္မီမွာဘဲ အေျပာင္းအလဲေတြကို ဒင္းတို႔ျဖတ္သန္းရတတ္ပါတယ္။ ျပည္သူလူထုရဲ႕ တြန္းလွန္မႈ၊ ဖိအား၊ ႏိုင္ငံတကာဖိအား စတာေတြေၾကာင့္ ဒင္းတို႔အေနနဲ႔ လက္ရွိတည္ရွိေနတဲ့ပံုစံနဲ႔ ဆက္မသြားႏိုင္ေတာ့တဲ့အခါမွာ ဒင္းတို႔ဟာ အသြင္ေျပာင္းရတာ၊ အေမြလႊဲရတာေတြ လုပ္ရပါတယ္။ နအဖရဲ႕ လာမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲဟာလည္း အဲဒီလိုပဲ သူတို႔အေနနဲ႔ ၈၈ ခုႏွစ္ အာဏာသိမ္းတုန္းက ပံုစံအတိုင္း၊ နဝတ အစိုးရလႊဲထားခဲ့တဲ့ ပံုစံအတိုင္း ဆက္သြားေနလို႔ မျဖစ္လို႔ အေရခြံလဲတာတမ်ဳိး ျဖစ္တယ္ဆိုရင္ မမွားပါဘူး။

အခုအခါမွာ နအဖရဲ႕ ေရြးေကာက္ပြဲ ဘယ္မွာမွန္း အတိအက် ဘယ္သူမွ မသိရေသးေပမယ့္ နအဖဟာ ေကာင္းတဲ့ႏိုင္ငံပိုင္ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြကို စစ္တပ္ပိုင္ျပဳလုပ္ၿပီး ေနာက္အစိုးရအတြက္ အည့ံအဖ်င္းေတြကိုခ်န္ထားတာ၊ ႏိုင္ငံပိုင္လုပ္ငန္းေတြကို သူတို႔ ေဆြမ်ဳိးအသိုင္းအဝိုင္းေတြနဲ႔ နီးစပ္သူေတြပိုင္တဲ့ ကုမၸဏီေတြကို ေရာင္းခ်ေပးတာ စတဲ့ “လက္လႊဲျခင္း” မ်ား စလုပ္ေနတာကို ေတြ႔ေနၾကရပါၿပီ။ ေနာက္ၿပီး ဝန္ႀကီးဌာနေတြအတြင္း၊ တပ္ေတြအတြင္းမွာလည္း လူအေျပာင္းအလဲ၊ အေရႊ႕အေျပာင္းေတြ အမ်ားအျပား ေတြ႔ေနရပါတယ္။ ေျပာရရင္ ဒီေန႔အထိ ေရြးေကာက္ပြဲလုပ္မယ့္ရက္နဲ႔ ေရြးေကာက္ပြဲကို မေၾကညာႏိုင္ေသးတာရဲ႕ အဓိကအေၾကာင္းရင္းတခုက သူတို႔အေမြကို ဆက္ခံမယ့္သူေတြ ေရြးခ်ယ္ေနရ၊ လက္လႊဲစရာေတြ ျပင္ဆင္ေနရလို႔ ျဖစ္ပါတယ္။

မဆလစစ္အစုိးရဟာ လူထုအံုႂကြမႈႀကီးေၾကာင့္ ပလႅင္ေပၚက ဆင္းရတဲ့အခါမွာ နဝတစစ္အစိုးရကို အာဏာအေမြနဲ႔ ကုလသမဂၢ သတ္မွတ္ေပးတဲ့ အဆင္းရဲဆံုးႏိုင္ငံဆိုတဲ့ ဂုဏ္ထူးကို ခ်န္ေပးခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္တခုကေတာ့ ပါတီစံုေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပေပးေရးဆိုတဲ့ သူတို႔မလုပ္ႏိုင္ခဲ့တဲ့ တာဝန္ကိုလည္း ဗိုလ္ေစာေမာင္တို႔ကို လႊဲေပးခဲ့ပါတယ္။ ဒီအခါတုန္းက ဗိုလ္ေနဝင္းဟာ (ဗိုလ္စိန္လြင္၊ ေဒါက္တာ ေမာင္ေမာင္ကို စာရင္းထဲမထည့္ေတာ့ပါ) ေနာက္လူေတြကို မင္းတို႔ အဲဒီေၾကးစားတပ္ႀကီးနဲ႔ ေထာက္လွမ္းေရးတပ္ဖြဲ႔ကို အရင္းျပဳၿပီး ေတာ္သလိုသာ လုပ္စားၾကေပေတာ့ ဆိုတဲ့သေဘာမ်ဳိးနဲ႔ ထြက္ေတာ္မူနန္းကခြာတယ္ လုပ္သြားတာျဖစ္ပါတယ္။ ဗိုလ္ေစာေမာင္တို႔ အေနနဲ႔ကေတာ့ ဆိုးေမြ-ေကာင္းေမြ၊ အကုန္လံုးကို လက္ခံရတာပါပဲ။ အ႐ိုးမ်ားသေလး ေခ်းခါးသေလး လုပ္မေနႏိုင္ပါဘူး။

အခုလည္း နအဖစစ္အစိုးရဟာ ၂ဝ၁ဝ ေရြးေကာက္ပြဲကေန တက္္လာမယ့္အစိုးရကို ဘာေတြလႊဲေပးမလဲဆိုတာ စိတ္ဝင္စားစရာ ေကာင္းလွပါတယ္။ ပထမဆံုးနဲ႔ အဓိက အက်ဆံုး လႊဲေပးမယ့္အရာကေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ ၂ဝဝ၈ ခုႏွစ္ ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီဥပေဒဆိုးဟာ ဒီအစိုးရအတြက္ တမင္ဖန္တီးထားတာပဲမဟုတ္ပါလား။ ဒီလိုလႊဲေပးၿပီးတယ္ဆိုရင္ ဒါဟာ ဗမာျပည္သမိုင္းမွာ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ကို ဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒတခုနဲ႔အညီ ထိန္းသိမ္းတဲ့ ဒုတိယေျမာက္အစိုးရ ျဖစ္လာပါလိမ့္မယ္။ (မဆလ အစိုးရကပထမပါ)။ အဲဒီႏိုင္ငံေတာ္ကို က်ားကန္ဖို႔အတြက္ အင္အားမတန္တဆ ႀကီးမားတဲ့ စစ္တပ္ႀကီးနဲ႔ ပုလိပ္တပ္ဖြဲ႔လို တျခား လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႔အစည္းေတြအျပင္ ႀကံ့ဖြ႔ံနဲ႔စြမ္းအားရွင္လို (၂၁) ရာစုႏွစ္ ျပဴေစာထီးအဖြဲ႔မ်ားကိုလည္း ခ်န္ေပးထားခဲ့ ပါလိမ့္မယ္။ ဒါမွလည္း အဲဒီအစိုးရဟာ လိုအပ္ရင္ ဒိုင္းဝန္ထက္ကဲႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါလား။

ေနာက္ ခ်န္ေပးထားခဲ့မွာ ေသခ်ာတာကေတာ့ ျပည္တြင္းႏိုင္ငံေရးဘက္မွာဆိုရင္ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္နဲ႔ ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့ျပႆနာ၊ အပစ္ရပ္အဖြဲ႔ေတြရဲ႕ျပႆနာ စတဲ့ အာဏာရွင္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြအဖို႔ ျဗဟၼာမင္းဦးေခါင္း ျဖစ္ေနတဲ့ကိစၥေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ စစ္တပ္အတြင္း မေက်နပ္မႈလို၊ အမႈထမ္းမ်ားအၾကား မေက်နပ္မႈ၊ မင္းေစကေန ဝန္ႀကီးအထိ အက်င့္ပ်က္လာဘ္စား၊ ျခစားတဲ့ ကိစၥမ်ဳိးေတြကေတာ့ ေနာက္လူေတြလည္း တကယ္တမ္းမေျဖရွင္းႏိုင္ဘူးဆိုတာသိေနလို႔ ဘာမွအထူးမွာမေနမယ့္ သေဘာရွိပါတယ္။

ေနာက္တမ်ဳိးက ႏိုင္ငံတကာက တေမးတည္းေမးေနတဲ့ ႏ်ဴကလီးယားလက္နက္စီမံကိန္းလိုဟာမ်ဳိးေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ေျဖရွင္းဖို႔ တာဝန္ကိုလည္း နအဖဟာ ေနာက္လူေတြကို ခ်န္ထားေပးခဲ့မွာ ေသခ်ာပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာေရးရာမွာေတာ့ ဝါရွင္တန္ကို အခုအတိုင္း လွိမ့္ၿမဲတိုင္း ဆက္လိွမ့္တဲ့တာဝန္နဲ႔ အာဆီယံအပါ အိမ္နီးနားခ်င္းႏိုင္ငံေတြနဲ႔ “မခ်စ္ေသာ္လည္းေအာင့္ကာနမ္း” ႏွစ္ပါးသြားဇာတ္လမ္းကို ဆက္ကဖို႔ တာဝန္ကိုလႊဲသြားမယ္ဆိုတာ သံသယျဖစ္စရာ မလိုပါဘူး။ လူ႔အခြင့္အေရးျပႆနာလို၊ ကေလးစစ္သားျပႆနာလို ႏိုင္ငံတကာက အျပစ္တင္ေနတာေတြအတြက္ေတာ့ ဆက္ခံသူေတြဟာ သူတို႔လိုပဲ အေရထူဖို႔ ေလ့က်င့္ေပးထားၿပီးမို႔ ဘာမွ အထူးတာဝန္ လႊဲေပးေနစရာမလိုဘူးျဖစ္မွာပါ။ နာဂစ္ဒုကၡသည္ေတြ ကိစၥလိုဟာေတြကိုေတာ့ ဘာမွလက္လႊဲစရာ မရွိပါဘူး။ အေၾကာင္းက သူတို႔ကိုယ္တိုင္ ဘာမွမလုပ္လို႔ ျဖစ္ပါတယ္။

စီးပြားေရး၊ ဘ႑ာေရး နယ္ပယ္ဘက္မွာဆိုရင္ေတာ့ နအဖဟာ မၿပီးျပတ္ေသးတဲ့ ဆင္ျဖဴေတာ္စီမံကိန္းေတြ၊ ဘတ္ဂ်က္လိုေငြ ျပႆနာေတြ၊ ေငြေဖာင္းပြမႈျပႆနာ၊ လယ္ယာေျမျပႆနာေတြ စတဲ့ အနိ႒ာ႐ံုအခ်င္းအရာေတြ တၿပံဳတေခါင္းႀကီးနဲ႔ ေငြ႐ိုက္စက္တလံုး ထားေပးခဲ့မွာျဖစ္ပါတယ္။ ေရနံ၊ ဓာတ္ေငြ႔၊ သစ္၊ သတၱဳ၊ ေရ၊ ေျမႀကီး စတဲ့ ေျမေပၚေျမေအာက္နဲ႔ ေရေပၚေရေအာက္ သဘာဝသယံဇာတ အရင္းအျမစ္ေတြကေတာ့ သူတို႔သယ္မကုန္လို႔ က်န္တာေလာက္ပဲ ေနာက္လူေတြ အတြက္ ထားခဲ့မွာပါ။ ဒါ့အျပင္ ျပည္သူလူထုမ်ဳိးဆက္ အဆက္ဆက္ပိုင္ဆိုင္တဲ့ ဒီသယံဇာတေတြကို သူတို႔တေတြ ဆက္ထုတ္ယူခြင့္၊ အသံုးျပဳခြင့္ေတြ ဆက္ရေနေအာင္လည္း တာဝန္ယူခုိင္းပါလိမ့္မယ္။

ႏို႔ေပမယ့္ သူတို႔ ဒီေန႔စံစား ခံစားရတဲ့ သံုးမကုန္၊ ျဖဳန္းမကုန္ဓနေတြကို အေမြေပးခဲ့လိမ့္မယ္လို႔ေတာ့ လံုးဝ စိတ္ကူးမယဥ္ လိုက္ပါနဲ႔။ မုန္႔ဆိုရင္သာ တဖဲ့စီေဝစားေကာင္းစားမွာပါ။ ဒီနတ္စည္းစိမ္ေတြကိုေတာ့ ေဝမွ်မခံစားခဲ့တဲ့အျပင္ သူတို႔ရဲ႕ေျမးမ်ား၊ ျမစ္မ်ားကို သူတို႔ရွိတုန္းကလိုပဲ ဦးစားေပး၊ အခြင့္ထူးခံေစဖို႔ တာဝန္ကိုသာ ခ်န္ထားခဲ့ပါလိမ့္မယ္။

နအဖက ဒီလိုအေမြလႊဲတာေတြထဲမွာ စိုးရိမ္စရာအင္မတန္ေကာင္းတဲ့ အခ်က္တခုကေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ဦးတင္ဦး အပါ အိမ္ခ်ဳပ္က်ခံေနရသူေတြနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြကိုလည္း လက္လႊဲေပးခဲ့မလားဆိုတာပါပဲ။ တနည္းေျပာရရင္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြ အျပည့္ရွိေနတဲ့ ေထာင္ေတြ၊ စနစ္ေတြကိုပါ မူလပကတိအတိုင္း ေနာက္အစိုးရလက္ထဲ လႊဲမယ့္ ျပႆနာျဖစ္ပါတယ္။ ဗိုလ္ေနဝင္းကေန ဗိုလ္ေစာေမာင္ကိုလႊဲတုန္းကေတာ့ ဒီျပႆနာမရွိပါဘူး။ အေရးေတာ္ပံုႀကီးက ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြကို လႊတ္ေပးခဲ့ၿပီးျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ နဝတကေန နအဖကို လႊဲတဲ့အခါမွာက်ေတာ့ ပိုက္ဆံစုဘူး လႊဲေပးသလို ေထာင္ေတြ၊ အခ်ဳပ္ေတြကို လႊဲေပးသြားတယ္ဆိုတာ ျပည္တြင္းျပည္ပ ဘယ္သူကမွမေမ့ပါဘူး။ အခုလည္း ဒီလိုမလုပ္ဘူးလို႔ ထင္စရာ အေၾကာင္းတခ်က္မွ မေတြ႔ရေသးပါဘူး။

မွန္ပါတယ္။ အထက္မွာ ေရးခဲ့တာေတြဟာ နအဖအေနနဲ႔ ေရြးေကာက္ပြဲလုပ္ခဲ့ေသာ္၊ အဲဒီေရြးေကာက္ပြဲဟာ သူတို႔အလိုအတိုင္း ေခ်ာေခ်ာေမြ႔ေမြ႔ျဖစ္ေပၚခဲ့ေသာ္ ဆိုတဲ့ “ခဲ့ေသာ္” အေပၚမွာ အေျခခံစဥ္းစားၿပီး ေရးထားတာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီ “ခဲ့ေသာ္” စဥ္းစားနည္းဟာ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားလုပ္ကိုင္စရာ “စေပ့စ္” ျဖစ္ေပၚလာမယ္၊ အနာဂတ္ဒီမိုကေရစီ ထြန္းကားမႈအတြက္ လမ္းခင္းရာ က်လိမ့္မယ္ဆိုတဲ့ စဥ္းစားနည္းေတြနဲ႔ ကြာပါတယ္။ မေသခ်ာလွေသးဘူးလို႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။

ေသေသခ်ာခ်ာ ေျပာႏိုင္တာကေတာ့ အေျပာင္းအလဲဆိုတိုင္း ေကာင္းတာမဟုတ္ဘူးဆိုတာပါပဲ။(ေခတ္ျပိဳင္)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို ဖ်က္သိမ္းၿပီးတဲ့ေနာက္

ရဲေဘာ္ဖိုးသံေခ်ာင္း / ၂၀ စက္တင္ဘာ ၂၀၁၀

နအဖဟာ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္ရဲ႕ ၉၇/၂၀၁၀ ဆိုတာကို ထုတ္ျပန္ၿပီး အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို ဖ်က္သိမ္းေၾကာင္း ေၾကညာလိုက္ပါၿပီ။ ျမန္မာျပည္ႏိုင္ငံေရးသေဘာနဲ႔ေျပာရရင္ ဒါဟာအင္မတန္အေရးပါတဲ့ လုပ္ရပ္တခုျဖစ္ပါတယ္။ န၀တ-နအဖ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြ ႏွစ္ေပါင္းႏွစ္ဆယ္ေက်ာ္ တေလွ်ာက္လံုး ႀကံစည္ေနတာကို အျပတ္အေကာင္အထည္ေဖာ္ခ်လိုက္တာလို႔ ေျပာရမွာပါ။ သာမန္ကိစၥမဟုတ္ပါဘူး။ ျမန္မာျပည္မွာ ရွစ္ေလးလံုးအေရးေတာ္ပံုေနာက္ပိုင္းကစၿပီး လူထုရဲ႕ ေထာက္ခံမႈ အမ်ားဆံုးရေနတယ္လို႔ ဆိုရမယ့္ ႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႔အစည္းတရပ္ကို အာဏာနဲ႔ဖ်က္သိမ္းလိုက္တဲ့ အမိန္႔ျဖစ္ပါတယ္။

ဒါေပမယ့္ နအဖရဲ႕ ဒီလုပ္ရပ္ဟာ ျမန္မာျပည္ႏိုင္ငံေရးေလာကကို ထူးထူးျခားျခား မ႐ိုက္ခတ္ခဲ့ပါဘူး။

အေၾကာင္းႏွစ္ခုေၾကာင့္လို႔ ထင္ပါတယ္။ တခုက နအဖဟာ အေႏွးနဲ႔အျမန္ဆိုသလို အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို ဖ်က္သိမ္းလိမ့္မယ္ဆိုတာ အားလံုးက တြက္ထားၿပီးသားျဖစ္လို႔ပါ။ ေနာက္တခုကေတာ့ ဒါဟာ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို အလဲထိုးႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး၊ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ေခါင္းေဆာင္ေတြအေနနဲ႔ ဒီအထဲက နည္းနာရွာၿပီး ျပန္႐ုန္းထလာမွာပဲလို႔ လူထုေတြက ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကလို႔ ျဖစ္ပါတယ္။

နအဖ ဘယ္လိုပဲ ေမာက္မာ-ေမာက္မာ သူတို႔အင္မတန္၀ါႂကြားလွတဲ့ ဒီေရြးေကာက္ပြဲကို တျပည္လံုးမွာ မက်င္းပ ႏိုင္ေၾကာင္းကိုေတာ့ သူတို႔၀န္ခံလိုက္ရပါၿပီ။ အဲဒါက အပစ္ရပ္ေဒသေတြမွာပါ။ သူတို႔ မႏိုင္ႏိုင္ဘူး ေသခ်ာတဲ့ေနရာေတြမွာ ေရြးေကာက္ပြဲ လုပ္မွာမဟုတ္ဘူးဆိုတာဟာ ဘယ္သူမွ မစဥ္းစားခဲ့တာ မဟုတ္ပါဘူး။ ႏိုင္ရင္လည္းႏိုင္ရမယ္၊ မႏိုင္ရင္လည္း ႏိုင္ရမယ္လို႔ လုပ္မရတဲ့ ေနရာေတြမွာေတာ့ ဒီလိုပဲဖ်က္သိမ္းမွာပါ။

ဘာပဲေျပာေျပာ ေရြးေကာက္ပြဲနီးေလ ၾကပ္ေလ၊ ၾကမ္းေလ ျဖစ္မယ္လို႔ ထင္ထားတဲ့အတိုင္း ရွင္းသထက္ရွင္းလင္းစြာ သ႐ုပ္ေပၚလာပါၿပီ။ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို အျပတ္ကိုင္ျပလိုက္တာဟာ ျမန္မာျပည္ႏိုင္ငံေရးမွာ စစ္အာဏာရွင္နဲ႔ ပတ္သက္လာရင္ ဘယ္လိုမွ စိတ္ကူးယဥ္လို႔မရေၾကာင္း အားလံုးကိုထပ္ၿပီး သတိေပးေနတာပါ။ ဒီခ်ဳပ္လို ဆန္႔က်င္သူေတြ အတြက္ စစ္အာဏာရွင္ေတြ ေပးသနားတဲ့ စည္းကမ္းရွိတဲ့ ဒီမိုကေရစီထဲမွာ စေပ့စ္လံုး၀မရွိေၾကာင္း ျပသလုိက္တာပါ။ ဒါ့အျပင္ ဦးတူးဂ်ာတို႔ကို ပါတီအေနနဲ႔ေရာ လူတဦးခ်င္းအေနနဲ႔ပါ ေရြးေကာက္ပြဲ ၀င္ခြင့္မေပးတာဟာလည္း အပစ္ရပ္ အဖဲြ႔ဆိုတာေတြကို နအဖအေပၚ စိတ္ကူးမယဥ္ၾကဖို႔ သတိေပးလိုက္တာပါပဲ။ နအဖဟာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုေတြနဲ႔ တခ်ိန္မွာ သမိုင္းနဲ႔ခ်ည္ ေျဖရွင္းရမယ့္ ျပႆနာေတြ ဖန္တီးေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီလိုအခါမ်ဳိးမွာ ဒီေလာက္ေတာင္ ညစ္ပတ္စုတ္ပဲ့တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲကို ေထာက္ခံဖို႔ နအဖကိုယ္စား သေဘာတရားဆရာႀကီး လုပ္ေနတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ႀကီးတေယာက္က ဒီေရြးေကာက္ပြဲကို ဆန္႔က်င္တာဟာ ႏုိင္ငံေရး သူငယ္နာမစင္တာလို႔ ေရးသားေနတာကို ေတြ႔ပါတယ္။ ဗို္လ္သန္းေရႊက အိမ္နီးနားခ်င္းက ႏိုင္ငံႀကီးေတြကိုသြားၿပီး မ်က္ႏွာခ်ဳိေသြးေနတာနဲ႔ တခ်ိန္တည္းမွာ ဗိုလ္ခင္ၫြန္႔ ေမြးထားခဲ့တဲ့ အီးလစ္ (elite) ဆိုတဲ့ လူေတြကလည္း နအဖအတြက္ ကမာၻလွည့္ ေၾကာ္ျငာေမာင္းခတ္ေနၾကပါတယ္။ ပညာတတ္ေဖာက္ျပန္ေတာ့ သူမ်ားထက္ကဲတယ္ဆိုတာ အမွန္ပါပဲ။ ဒီလူေတြဟာ “နအဖကိုဆန္႔က်င္ေနမယ့္အစား က်ေနာ္တို႔နဲ႔ လာေဆြးေႏြးလွည့္စမ္းပါ” ဆိုတဲ့ အေျပာမ်ဳိးေတြလည္း ေလွ်ာက္ေျပာေနၾကပါတယ္။ အားနာစြာနဲ႔ ေျပာရရင္ ဒီလိုေျပာနည္းဟာ အင္တန္ေစာ္ကားတာပါ။ နအဖဟာ ဘယ္သူနဲ႔မွမေဆြးေႏြးဘဲ အၾကမ္းကိုင္ေနတာကိုေတာ့ ဘာမွမေျပာဘဲ နအဖက လုိက္ဖမ္း-လိုက္သတ္လို႔ ေရွာင္ထြက္လာရတဲ့လူေတြကို သူတို႔က နားခ်ျပမယ္လို႔ ဆိုေနတာပါ။ သူတို႔အေျပာဟာ နအဖကို နာၾကည္းစြာ ဆန္႔က်င္ေနတဲ့လူေတြကို ဘယ္လိုမွ ဆြဲေဆာင္လို႔မရဘူးဆိုတာ သူတို႔သိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီၾကားထဲကပဲ သူတို႔တေတြ ဒါမ်ဳိးေတြ ေလွ်ာက္ေျပာေနတာဟာ သူတို႔ကို ေထာက္ပံ့ေနတဲ့ ဒိုနာေတြ (donor) နဲ႔ နအဖကို သိေစခ်င္လို႔ ျဖစ္ပါတယ္။

အရည္မရအဖတ္မရ၊ သတင္းစာမ်က္ႏွာဖံုးမွာ ၀ါဒျဖန္႔ဖို႔ေလာက္သာ အေျဖေပၚခဲ့တဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ဗိုလ္ေအာင္ၾကည္တို႔ရဲ႕ ေဆြးေႏြးပြဲေတြဆိုတာဟာ အခုဘာျဖစ္သြားၿပီလဲ။ အခု အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို ဖ်က္သိမ္း လို္က္တယ္ဆိုေတာ့ေရာ၊ ဘယ္လိုေနာက္ဆက္တြဲေတြ ျဖစ္လာမလဲ။ အဲဒီေဆြးေႏြးပြဲေတြကို နအဖက ဘာလို႔လုပ္ေစခဲ့တာလဲ။ တင္းမာမႈေတြ ေလ်ာ့ပါးေစေရးအတြက္လား၊ အမ်ဳိးသားသားစည္းလံုးညီၫြတ္ေရး တည္ေဆာက္ေရးအတြက္လား။ ဗိုလ္သန္းေရႊတို႔က တခါမွ ေရေရရာရာမေျပာခဲ့ပါဘူး။ စကတည္းက ဒါဟာ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြရဲ႕အာ႐ံုကို ဆြဲေဆာင္ဖို႔နဲ႔ လွည့္စားဖို႔သာျဖစ္ေၾကာင္း လူတိုင္းသိခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒီေန႔ ျမန္မာျပည္ႏိုင္ငံေရးဟာ အဲဒီအဆင့္ကိုေက်ာ္လို႔ “ေရြးေကာက္ပြဲ” အနားကပ္လာတယ္ဆိုေတာ့ နအဖက လုပ္ေနတာေတြေၾကာင့္ ႏို္င္ငံေရးတင္းမာမႈေတြ ေလ်ာ့ပါးေစမယ့္ လကၡဏာေတြ ေပၚထြက္လာပါသလား။ အမ်ဳိးသားေသြးစည္းညီၫြတ္ေရးအတြက္ အားတက္စရာေတြ ပိုေတြ႔လာရပါသလား။ အေျဖက ေျပာင္းျပန္ပါ။

ဒီကာလထဲမွာပဲ တိုက္ဆိုင္လို႔ပဲလား၊ တမင္ပဲလားမသိ၊ ပဲခူးၿမိဳ႕ထဲမွာ အရပ္သားလူငယ္ (၂) ေယာက္ကို စစ္သားေတြက တမင္တကာ ေသနတ္နဲ႔ပစ္သတ္ၿပီး ေတြ႔သမွ်လူကို စိမ္ေခၚတဲ့ကိစၥတရပ္လည္း ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ မိုးေမွာင္တဲ့ညမွာ ငွက္ဆိုးထိုးသံ ၾကားလိုက္ရသလိုပါပဲ။ အဲဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ နအဖက သူ႔လူေတြနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ခါးပိုက္ေဆာင္တပ္ကို ေျပာင္ကာကြယ္ ေျပာဆိုသြားသလို နအဖရဲ႕ ဒီမိုကေရစီေအာက္က မီဒီယာမ်ားကလည္း ေျပာင္ပဲႏႈတ္ပိတ္၊ လက္ဆြံ႕ ေနျပခဲ့ၾကပါတယ္။

ဒီေတာ့ ဒီေရြးေကာက္ပြဲမတိုင္မီ နအဖလုပ္ေနတာေတြကို ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲေနာက္ပိုင္းမွာ ေပၚထြက္လာမယ့္အစိုးရဟာ ပိုေပ်ာ့ေပ်ာင္းမယ္၊ မတူတဲ့လူေတြနဲ႔ အေပးအယူေတြ ပိုလုပ္လာမယ္လို႔ ယူဆစရာရွိပါသလား။ ႏိုင္ငံေရးပါတီ ဆိုင္းဘုတ္ေတာ့ တင္ခြင့္ေပးပါရဲ႕။ သူတို႔မႀကိဳက္တာကို မေျပာရ၊ မေရးရ၊ မလုပ္ရဆိုလို႔ကေတာ့ ကိုယ့္ထမင္းကိုယ္စားၿပီး ႀကီးေတာ္ႏြားေက်ာင္းရတာပဲျဖစ္မွာပါ။ အခု နအဖက အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို ဖ်က္သိမ္း လိုက္တယ္ဆိုေတာ့ အဲဒီေရြးေကာက္ပြဲ၀င္မယ္ဆိုတဲ့ အဖြဲ႔ေတြ၊ လူေတြထဲက ဘယ္သူကမ်ား အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို စာနာသံ၊ နအဖကို မေက်နပ္သံေတြ ေဖာ္ျပရဲလို႔လဲ။

အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္အဖို႔ ေျပာရရင္ေတာ့ ကိုယ့္ျပည္သူလူထုမွတပါး အျခားအားကိုးစရာမရွိၿပီဆိုတာ ပိုလို႔၊ ပိုလို႔ ထင္ရွားသြားပါၿပီ။ မျဖစ္ႏို္င္တဲ့၊ အေကာင္အထည္မရွိတဲ့ အေကာင္းျမင္စိတ္ေတြကို စြန္႔ပစ္ၿပီး လက္ေတြ႕အက်ပ္အတည္းကို ရင္ဆိုင္ၾကရပါေတာ့မယ္။ မကူးႏိုင္ရင္ ျမဳပ္သြားႏိုင္တဲ့ အေျခအေနျဖစ္လာပါၿပီ။ ဒီလိုအခ်ိန္မွာ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္အေနနဲ႔ ျပည္သူလူထုထဲကို ျဖန္႔ဆင္းဖို႔၊ ျပည္သူလူထုကလည္း အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ကို ၀န္းရံ ေထာက္ခံၾကဖို႔ အထူးလိုအပ္လာပါၿပီ။

ျမန္မာျပည္ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရးသြင္ျပင္ဟာ ႀကီးႀကီးမားမား ေျပာင္းလဲသြားႏိုင္တဲ့ အရိပ္အေရာင္ေတြ ျပေနပါတယ္။ အေကာင္းဘက္ကို ေျပာင္းတာျဖစ္မလား၊ အဆိုးဘက္ကို ေျပာင္းတာျဖစ္မလား ဆိုတာကေတာ့ ပါ၀င္သူေတြအေပၚမွာပဲ မူတည္ပါတယ္။(ေခတ္ျပိဳင္)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version : 18th Sep, 2010

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Saturday 18 September 2010

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version : 17th Sep, 2010

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese Version : 15th Sep, 2010

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese : 14th Sep, 2010

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Burma Election, Refugees and Media’s Role

Burma Election, Refugees and Media’s Role
A day-long media workshop on the forthcoming military sponsored election in Burma (Myanmar) and its implication on hundred thousand Burmese refugees will take place in the Indian capital on September 27.

Organised by Burma Centre Delhi and Burma Center Prague, the workshop will accommodate journalists from both Europe and Asia.
The workshop on September 27 will be followed by a press conference in the Press Club of India, New Delhi.

It may be mentioned that the military regime of Burma named State Peace and Development Council has recently announced November 7 as its poll date. After 1990, the Southeast Asian country is witnessing the general election for the first time.

Shockingly, the main opposition party of Burma, National League for Democracy is out of the electoral exercise. Its acclaimed leader, the pro-democracy icon Aung San Suu Kyi is also serving house arrest for years and she will not be entitled to stand as a candidate in the proposed election.

Dr Tint Swe, an exiled Member of Parliament, NCGUB will speak on the Burmese perspective on 2010 election. Dr Swe is living in India for many years and pursuing with the Indian media and civil society for supporting the pro-democracy movement in Burma. The workshop will also be graced by Miloslav Stašek, the Ambassador of the Czech Republic to India.

“Burma is ruled by one of the world's harshest regimes, which have attracted criticism for its poor human rights record, the suppression of ethnic minorities, and an economy that excludes the large majority of Burma's population from its benefits. Several million of Burma's citizens have been forced to leave the country in search of safety and to make a living,” said in a statement from Burma Center Prague.

Sangtae, editor of Khonumthung News will highlight on the situation inside Burma with a focus on Chin state and Burma's election, where as Sumit Chakravarty, editor of Mainstream, Jyoti Malhotra, senior editor & freelance Indian journalist, Vijay Jolly, an Indian politician will discuss about India's probable role in the developments.

K. Yhome, associate fellow, Observer Research Foundation will specifically speak on New Delhi's policy on Burma election keeping an eye on the Burmese refugees in India. Soe Myint, editor of Mizzima News will elaborate about the role of Independent Media in the Burma polls, where as N. J. Thakuria will speak about the expected role of Northeast Indian media in the forthcoming Burma election.

Burma's giant neighbour India, which has emerged as an important business partner is seemingly competing with China for its influence on the military regime led by Than Shwe. New Delhi honoured Suu Kyi, the daughter of general Aung San, with prestigious awards. Later, of course, New Delhi adopted Look East Policy and started engaging the military rulers of Burma in various strategic options.

“We have chosen the topics according to their urgency and the apparent disproportion between their high relevance and at the same time low visibility in the media: first, the elections in Burma, scheduled for November 7, and, second, the situation of Burmese refugees living in India. We encourage participants to take a fresh look at these issues from the angle of humanity and to help us in fostering tangible cooperation and partnership on the local level for mutual benefit in the entire region,” commented Christoph Amthor of Burma Center Prague.

Amthor, however, admitted that while most possible solutions to the problem have been probed by regional and global players and found ineffective, recent developments have prompted the regime to call elections, which are criticized for entrenching present power constellations under the pretence of democracy. Still, many observers are optimistic that any change, even if only superficial, could increase the chances of actual transformation, Amthor concluded.

“It is the need of the hour to organize such workshop before the election in Burma and we anticipate that the Indian media will be well informed about the upcoming election in Burma through this workshop,” said Alana Golmei of Burma Centre Delhi commented adding that the main target (of the initiative) is to highlight about this issue in the mainstream Indian media with an effective and progressive way.(ACCRA DAILY MAIL)



(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ACR News

ACR News 19-09-2010


(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Tuesday 14 September 2010

အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ဆိုင္ရာ ဂ်ီနီဗာ ေၾကျငာစာတမ္း

အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ဆိုင္ရာ ဂ်ီနီဗာ ေၾကျငာစာတမ္း (Geneva Declaration on Internet Freedom) ကို ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ မတ္လ (၉) ရက္ေန႔တြင္ ျပ႒ာန္းခဲ့သည္။

ကမၻာ့ေဒသ အသီးသီးမွ လူ႔အခြင့္အေရး ကာကြယ္ေပးေနသူမ်ား ႏွင့္ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ားမွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား စံုညီစြာ တက္ေရာက္ခဲ့ၾကေသာ လူ႔အခြင့္အေရး၊ သည္းခံေရး ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီေရး အတြက္ျပဳလုပ္ေသာ ဒုတိယအၾကိမ္ေျမာက္ ဂ်ီနီဗာ ထိပ္သီးေဆြးေႏြးပြဲၾကီး (Second Geneva Summit for Human Rights, Tolerance and democracy) တြင္အတည္ျပဳ ျပ႒ာန္းခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္္။

တက္ေရာက္ၾကေသာ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္ၾကီးမ်ားသည္ အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ ႏွင့္ပတ္သတ္၍ ေဆြးေႏြးျပီး အပိုဒ္ေပါင္း (၁၁) ပိုဒ္ ပါဝင္သည့္ ေၾကညာခ်က္ ကိုခ်မွတ္ႏိုင္ခဲ့သည္။

လြတ္လပ္စြာ ေတြးေခၚပိုင္ခြင့္ ႏွင့္ ထုတ္ေဖာ္ပိုင္ခြင့္ ကိုျပ႒ာန္းေပးေသာ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္အေရး ေၾကျငာစာတမ္း၊ ႏိုင္ငံသားႏွင့္ ႏိုင္ငံေရး အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ သေဘာတူစာခ်ဳပ္ (International Covenant on the Civil and Political rights- ICCPR) တို႔၏ လမ္းညႊန္ခ်က္အရ ေဆာင္ရြတ္ခဲ့ၾကသည္။ ယင္းစာခ်ဳပ္မ်ားတြင္ လူတိုင္းသည္ လြတ္လပ္စြာ ေတြးေခၚပိုင္ခြင့္ရွိျခင္း၊ မီဒီယာမ်ားမွ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား၊ အေတြးအေခၚမ်ား ကိုအတားအဆီးမရွိ ရွာေဖြႏိုင္ျခင္း၊ ရယူႏိုင္ျခင္း ႏွင့္ ျဖန္႔ေဝႏိုင္ျခင္းတို႔ ပါဝင္ပါသည္။

အင္တာနက္ (Internet) ကိုအေတြးအေခၚမ်ားဖလွယ္ရာ ႏွင့္ ကူးလူးဆက္သြယ္ရာ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေနရာေလးတစ္ခု (a universal space) အျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳလာၾကသည္။ အင္တာနက္သည္ လူမ်ိဳး၊ ဘာသာ၊ ပထဝီ အေနအထား ႏွင့္ စီးပြားေရး အေျခအေနမ်ားကို ေထာက္ထားစရာမလိုဘဲ လူအခ်င္းခ်င္း အျပန္အလွန္ နားလည္ေစျခင္းႏွင့္ လြတ္လပ္ခြင့္မ်ားကို ျမွင့္တင္ေပးႏိုင္သည္။

အင္တာနက္ (Internet) သည္ကမၻာလံုးဆိုင္ရာ စီးပြားေရးႏွင့္ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ားရွိ လူမႈဘဝ အစိတ္အပိုင္း အားလံုး၏ ကူးလူးဆက္သြယ္ေရး အတြက္ အေရးပါေသာ ယာဥ္တစ္မ်ိဳး (a primary vehicle) ျဖစ္လာေနသည္။ အင္တာနက္ ကိုအဆင္ေျပေျပ အသံုးျပဳႏိုင္ရန္အတြက္ အျပန္အလွန္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား ဖလွယ္ႏိုင္ေရး ႏွင့္ ပြင့္လင္းမႈ လိုေၾကာင္းကိုလည္း သတိထားမိလာၾကသည္။

အင္တာနက္ (Internet) ကို လြတ္လပ္စြာ အသံုးျပဳေစျခင္းသည္ လူ႔အခြင့္အေရး၊ ႏိုင္ငံသား လြတ္လပ္ခြင့္မ်ား၊ လြတ္လပ္ျပီး ဒီမိုကေရစီဆန္ေသာ လူ႔ေဘာင္ ကို အျပည့္အဝ ခံစားႏိုင္ရန္ မရွိမျဖစ္ လိုအပ္သည္ဟုလည္း ယံုၾကည္လာၾကသည္။

ကမၻာ့ေဒသ အမ်ားစုတြင္ အင္တာနက္ (Internet) လြတ္လပ္ခြင့္ အေျခအေနမ်ားသည္ အႏၱာရာယ္ရွိလာေနျပီး တားဆီးတိုက္ခိုက္မႈကို ခံေနၾကရေၾကာင္း ကိုလည္း သတိေပးမႈမ်ား ရွိလာၾကသည္။

အင္တာနက္ (Internet) ကိုထိန္းခ်ဳပ္ဖို႔ ႏွင့္ တားျမစ္ကန္႔သတ္မႈမ်ား လုပ္ရန္ ရည္ရြယ္၍ ျခိမ္းေျခာက္ျခင္းႏွင့္ နည္းပညာမ်ား အသံုးခ်ျခင္းသည္ အေျခအေနဆိုး ကိုသာ ဖန္တီးသလိုျဖစ္ေနသည္ကို အသိအမွတ္ ျပဳလာၾကသည္။

လူတစ္ဦးတေယာက္၏ အေတြးအေခၚကို ႏွိပ္ကြပ္လိုသျဖင့္ ဝက္စ္ဆိုက္မ်ား (Websites)၊ အြန္လိုင္းစာမ်ား (Online content)၊ ဘေလာ့ခ္မ်ား (Blogs)၊ ႏွင့္ မက္ေဆ့စ္ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား (Messaging service) မ်ားကို ကန္႔သတ္စီစစ္ျခင္း၊ ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္းႏွင့္ ပိတ္ပင္ျခင္းမ်ားသည္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္အေရး ေၾကျငာစာတမ္းပါ အပိုဒ္ ၁၉ ကိုခ်ိဳးေဖာက္ရာ ေရာက္ေနသည္ဟုလည္း အခိုင္အမာ ဆိုလာၾကသည္။

အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ (Internet freedom) ကို ႏိုင္ငံအားလံုးက လိုက္နာက်င့္သံုးရန္ ဝတၱရားရွိသည္ ဟုလည္း အသိအမွတ္ျပဳလာၾကသည္။

အင္တာနက္ နည္းပညာမ်ား လံုျခံဳစိတ္ခ်ရျပီး လြတ္လပ္စြာ အသံုျပဳႏိုင္ေသာ ႏိုင္ငံမ်ား အေနနဲ႔လည္း အင္တာနက္ကို ဖိႏွိပ္လိုေသာ၊ တားျမစ္ပိတ္ပင္လိုေသာ သေဘာရွိသည့္ ဆက္သြယ္ေရး နည္းပညာမ်ားကိုလည္း တားဆီးေပးရန္ ဝတၱရားရွိသည္။ ထိုျပင္ အင္တာနက္ ကုမၸဏီမ်ား (Internet companies) ကလည္း လူ႔အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ားတြင္ ၾကံေဖာ္ၾကံဖက္လုပ္ျခင္း (Complicity) ၊ တာဝန္ယူေပးျခင္း (Liability) မ်ားမွ ေရွာင္ရွားႏိုင္ရန္ သင့္ေတာ္ေသာ ေျခလွမ္းမ်ားကို ေဆာင္ရြတ္ထားသင့္သည္ကို အေလးထားလာၾကသည္။

ယေန႔အခါတြင္ လြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ႏိုင္ဖို႔ ရုန္းကန္မႈသည္ အင္တာနက္ (Internet) အျဖစ္ အြန္လိုင္းေပၚသို႔ ေရြ႕ေျပာင္းလာၾကသည္။ အင္တာနက္သည္ တကမၻာလံုးရွိ ႏိုင္ငံေရး အတိုက္အခံမ်ား၊ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားသူမ်ား၊ လူ႔အခြင့္အေရး ကာကြယ္ေပးသူမ်ား ႏွင့္ လြတ္လပ္ေသာ ဂ်ာနယ္လစ္မ်ား အတြက္ ေရြးခ်ယ္စရာ နည္းလမ္းတစ္ခု ျဖစ္လာေနသည္ကို အသိအမွတ္ ျပဳလာၾကသည္။

အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ (Internet freedom) အေျခအေနမ်ား ဆိုးဆိုးရြားရြား ျခိမ္းေျခာက္ခံေနရေသာ ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ ႏိုင္ငံေရး အတုိက္္အခံမ်ား၊ ဂ်ာနယ္လစ္မ်ား ႏွင့္ ဘေလာ့ခ္ဂါမ်ား (Bloggers) သည္ အက်ဥ္းက်ခံေနၾကရျပီး ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္း၏ ကာကြယ္ေပးမႈကို အေရးတၾကီး လိုအပ္ေနသည္။

အီယူ (EU) ၏ ကမၻာလံုးဆိုင္ရာ အြန္လိုင္း လြတ္လပ္ခြင့္ အက္ဥပေဒ (EU Global Online Freedom Act) ႏွင့္ဆက္စပ္ေသာ ဥေရာပ ပါလီမန္၏ ၂၀၀၈ ညႊန္ၾကားခ်က္ (2008 directive of the European Parliament) ကို သတိထားလာၾကသည္။ ယင္းတြင္ Belarus, Burma, China, Cuba, Egypt, Ethiopia, Iran, North Korea, Saudi Arabia, Syria, Tunisia, Turkmenistan, Uzbekistan and Vietnam ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ ဆိုက္ဘာ ရဲမ်ား (cyber police) ႏွင့္ မွတ္ပံုတင္ျခင္း (registration) မ်ားမွတဆင့္ အင္တာနက္ အသံုးျပဳသူမ်ားကုိ ျခိမ္းေျခာက္ျခင္း၊ စီစစ္ဟန္႔တားျခင္း၊ ဝက္စ္ဆိုက္မ်ား (websites) ကို ပိတ္ပစ္ျခင္းျဖင့္ အင္တာနက္ကို ဆင္ဆာလုပ္ေနေၾကာင္း ေဖာ္ျပလာၾကသည္။

တရုတ္ႏိုင္ငံတြင္ အာဏာပိုင္မ်ားက ကြန္ျပဴတာမ်ားကို သိမ္းဆည္းျခင္း၊ အြန္လိုင္းမ်ားမွတဆင့္ သတင္း အခ်က္အလက္ ဖလွယ္သူမ်ားကို ေထာင္ခ်ေနျခင္း၊ ဘေလာ့ခ္မ်ား (Blogs) ႏွင့္ အျခားအြန္လိုင္း ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား (online service) ကို ပိတ္ပစ္ေဖ်ာက္ဖ်က္ေနျခင္း၊ အြန္လိုင္း လႈပ္ရွားမႈမ်ားေၾကာင့္ ဂ်ာနယ္လစ္မ်ား ႏွင့္ လူမႈေရးေဆာင္ရြတ္ေနသူမ်ား ကို အက်ဥ္းခ်ခံေနရမႈမ်ားအေပၚ ေလးေလးနက္နက္ စိုးရိမ္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပလာၾကသည္။

အီရန္ႏိုင္ငံတြင္ အာဏာပိုင္မ်ားက အင္တာနက္ လိုင္းေၾကာင္းမ်ား (Internet traffic) ကို ျဖတ္ေတာက္ျခင္း၊ အီးလ္ေမး လမ္းေၾကာင္းမ်ား (Email providers) ႏွင့္ မတ္ေဆ့စ္ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား (Messaging service) ကို ရပ္ဆိုင္းပစ္ျခင္းျဖင့္ လြတ္လပ္စြာ သတင္းအခ်က္အလက္ စီးဆင္းမႈကို ႏိွပ္ကြပ္ဖို႔ ေဆာင္ရြတ္ေနသည္။ ထိုျပင္ အစိုးရကို ဆန္႔က်င္ေစာ္ကားျပီး မုသား ျဖန္႔ျဖဴးေနသူမ်ား (“insults and spreading of lies”) စြပ္စြဲခ်က္ျဖင့္ အင္တာနက္ အသံုးျပဳသူမ်ား (Internet users) ကို ေျခရာခံရန္ အထူးရဲမ်ား ထားရွိေနမႈအေပၚ သတိေပးလာၾကသည္။

က်ဳးဘားႏိုင္ငံတြင္ အာဏာပိုင္မ်ားက အင္တာနက္ အသံုးျပဳမႈအေပၚ အခြန္အခမ်ား၊ အနည္းငယ္ေသာ အမ်ားျပည္သူသံုးေနရာမ်ားသာ ေပးထားျခင္း၊ လိုင္းအားေႏွးေကြးျခင္း ႏွင့္ အင္တာနက္ ဝန္ေဆာင္မႈကို အစိုးရပိုင္ လုပ္ထားျခင္းျဖင့္ အလံုးစံုနီးပါး တင္းၾကပ္ထားျခင္း (near-total restrictions) အတြက္ အလြန္အမင္း စိတ္ပ်က္မိေၾကာင္း ေဖာ္ျပလာၾကသည္။

ထိုထိုေသာ အေၾကာင္းရင္းမ်ားေၾကာင့္ အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ဆိုင္ရာ ေၾကျငာစာတမ္း (Declaration on Internet freedom) ကို ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ မတ္လ ၉ ရက္ေန႔တြင္ ဆြစ္ဇလန္ႏိုင္ငံ (Switzerland)၊ ဂ်ီနီဗာျမိဳ႕ (Geneva) တြင္ အတည္ျပဳရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့သည္။

ကုလသမဂ လူ႔အခြင့္အေရးေကာင္စီ (United Nations Human Rights Council) ၏ ၁၃ ၾကိမ္ေျမာက္ ပံုမွန္အစည္းအေဝးပဲြၾကီးတြင္ ယင္း အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ဆိုင္ရာ ေၾကျငာစာတမ္း ကို အတည္ျပဳေပးရန္ႏွင့္ အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ကို ေထာက္ခံ အားေပးရန္ တိုက္တြန္္းခဲ့သည္။

ကုလသမဂ ႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ အဖြဲ႔အစည္းမ်ား ကိုလည္း ယင္း အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ဆိုင္ရာ ေၾကျငာစာတမ္း ကို အတည္ျပဳေပးရန္ႏွင့္ အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ကို ေထာက္ခံအားေပးရန္ တိုက္တြန္္းခဲ့သည္။

လြတ္လပ္ခြင့္၊ လူ႔အခြင့္အေရး ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီေရး ကို ေထာက္ခံအားေပးလိုစိတ္ ရွိသူမ်ားကလည္း အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ကို ေထာက္ခံအားေပးရန္ အလားတူ ေၾကျငာခ်က္မ်ား (Declarations)၊ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ား (Resolutions) ႏွင့္ ထုတ္ျပန္ခ်က္မ်ား (Statements) မ်ားထုတ္ျပန္ၾကရန္ ႏွင့္ ကုလသမဂ (United Nations) သို႔တင္ျပၾကရန္လည္း တိုက္တြန္းခဲ့သည္။


အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ဆိုင္ရာ ဂ်ီနီဗာ ေၾကျငာစာတမ္း (Geneva Declaration on Internet Freedom) တြင္ အပိုဒ္ေပါင္း (၁၁) ပိုဒ္ ပါဝင္ပါသည္။

အပိုဒ္ (၁) လူတိုင္း လူမ်ိဳး၊ ဘာသာ၊ မ်ိဳးႏြယ္စု (သို႔) ပထဝီဆိုင္ရာ အေနအထား ခြဲျခားမႈမရွိ အင္တာနက္ (Internet) ကို ညီတူညီမွ် အသံုးခ်ပိုင္ခြင့္ရွိသည္။

အပိုဒ္ (၂) လူတိုင္း ခြဲျခားဆက္ဆံမႈမရွိဘဲ လြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ပိုင္ခြင့္ ႏွင့္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား စီးဆင္းပိုင္ခြင့္ရွိသည္။

အပိုဒ္ (၃) လူတိုင္း လိုင္စင္လုပ္ျခင္း (သို႔) တားျမစ္ျခင္း ႏွင့္ အခြန္အခမ်ား အဆမတန္ေကာက္ခံျခင္း စသည္ျဖင့္ ခြဲျခားဆက္ဆံမႈ မရွိဘဲ အင္တာနက္ကို လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း အသံုးခ်ပိုင္ခြင့္ရွိသည္။

အပိုဒ္ (၄) လူတိုင္းတြင္ သူတို႔၏ အတတ္ပညာ ပိုင္ဆိုင္မႈ (Intellectual property) ကို ထိန္းသိမ္း ကာကြယ္ပိုင္ခြင့္ရွိသည္။ က်ဳးေက်ာ္ျခင္း၊ သိမ္းဆီးျခင္း (သို႔) ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္းမွ ကင္းလြတ္ေနရမည္။

အပိုဒ္ (၅) လူတိုင္းတြင္ အင္တာနက္ အသံုးခ်ျခင္း၊ အင္တာနက္ အေဆာက္အအံုမ်ား ႏွင့္ အင္တာနက္ ကူးလူးဆက္သြယ္ခ်က္မ်ားကို အစိုးရမွ သိမ္းဆီး ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္းမွ ကာကြယ္ပိုင္ခြင့္ရွိသည္။

အပိုဒ္ (၆) လူတိုင္းတြင္ ႏိုင္ငံေတာ္ (သို႔) အျခားအဖြဲ႔တခုခုမွ အတင္းဝင္ေရာက္ ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္းမွ ကင္းလြတ္ေစရန္ နာမည္ဝွက္ (Anonymity) (သို႔) အြန္လိုင္း နာမည္ (Online privacy) ေပးပိုင္ခြင့္ရွိသည္။

အပိုဒ္ (၇) လူတိုင္းတြင္ သူတို႔၏ အမွတ္အသားမ်ား (Identities) ႏွင့္ အခ်က္အလက္မ်ား လံုျခံဳေရးအတြက္ စာဝွက္သံုးျခင္း (Encryption) ႏွင့္ ကာကြယ္ပိုင္္ခြင့္မ်ားရွိသည္။

အပိုဒ္ (၈) လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္ရန္ ရည္ရြယ္၍ အင္တာနက္ အသံုးျပဳျခင္း ႏွင့္ အင္တာနက္ ဆက္သြယ္ေရး မ်ားကို ကန္႔သတ္ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ေသာ နည္းပညာမ်ား (Technologies)၊ ပစၥည္းမ်ား (Equipments)၊ ေဆာ့လ္ဝဲလ္ မ်ား (Software) ကို တင္ပို႔ုေရာင္းခ်ျခင္းကို မည္သူကိုမွ် ခြင့္ျပဳမထားသင့္ေပ။

အပိုဒ္ (၉) အင္တာနက္ ကုမၸဏီမ်ား (Internet providers) ကလည္း အစိုးရမ်ား၊ ေကာ္ပိုေရးရွင္းမ်ား ႏွင့္ တတိယအဖြဲ႔အစည္းမ်ား (Third parties) သို႔ အင္တာနက္ အသံုးျပဳသူမ်ား ၏ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို သူတို႔၏ အလိုဆႏၵမပါဘဲ မေပးပို႔သင့္ေပ။

အပိုဒ္ (၁၀) ကန္႔သတ္တားဆီးမႈမ်ား (သို႔မဟုတ္) ျခိမ္းေျခာက္ အၾကပ္ကိုင္မႈမ်ား မရွိဘဲ အင္တာနက္ကို ဆင္ဆာမရွိ၊ လံုျခံဳစိတ္ခ်စြာ အသံုးျပဳႏိုင္ရမည္။


အပိုဒ္ (၁၁) အင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ ေၾကျငာစာတမ္းပါ အခြင့္အေရးမ်ားႏွင့္ လြတ္လပ္ခြင့္မ်ားသည္ အက်ိဳးအေၾကာင္းဆီေလွ်ာ္ေသာ ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ားျဖင့္သာ ခြင့္ျပဳထားျခင္းျဖစ္ျပီး ယင္းတို႔ကို လြတ္လပ္၍ ဒီမိုကေရစီဆန္ေသာ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းမွာသာ အထင္အရွား အေကာင္အထည္ေဖာ္ႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။ ယင္းအင္တာနက္ လြတ္လပ္ခြင့္ ေၾကျငာစာတမ္းတြင္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္အေရး ေၾကျငာစာတမ္းပါ အခြင့္အေရးႏွင့္ လြတ္လပ္ခြင့္ကို ထိခိုက္ပ်က္စီးေစေသာ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္မ်ား မပါဝင္ပါ။

Adopted by consensus, Geneva, March 9, 2010


ဘာသာျပန္သူ…ဘေလာ့ခ္ဂါ အလင္းဆက္
အၾကံျပဳသူမ်ား…ဘေလာ့ခ္ဂါ ဒီမိုေဝယံ ႏွင့္ ဘေလာ့ခ္ဂါ ခမိခဆဲ
၉. ၾသဂုတ္လ.၂၀၁၀



GENEVA DECLARATION ON INTERNET FREEDOM

Adopted by the Human Rights Defenders and Civil Society Representatives assembled
at the 2nd Geneva Summit for Human Rights, Tolerance and Democracy, March 9, 2010.

Preamble

We, human rights defenders and representatives of civil society from all regions of the world, having assembled here at the Second Geneva Summit for Human Rights, Tolerance and Democracy,

Guided by the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which guarantee the right to freedom of opinion and expression, including the freedom to hold opinions without interference, and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers,

Recognizing that the Internet is a universal space for communication and the exchange of ideas that can promote freedom and mutual understanding among all people, regardless of race, religion, geography or economic status,

Mindful that the Internet has become a primary vehicle for communication in all sectors of life in a globalized economic and civil society, requiring its transparency and openness to function properly,

Believing that the preservation of a free Internet is essential to the full enjoyment of human rights, civil liberties and a free and democratic society,

Alarmed that the situation of Internet freedom in many regions of the world is increasingly perilous and under assault,

Acknowledging that the intimidation and the use of technologies aimed at the restriction and monitoring of Internet creates an environment of repression,

Affirming that suppression of independent thought by filtering, monitoring and censoring of websites, online content, blogs and messaging services constitutes a violation of Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights,

Recognizing that all countries have obligations to guarantee Internet freedom,

Emphasizing that countries which enjoy secure and open Internet technologies are obliged to prevent exported communications technologies from being used as a vehicle for suppression and censorship, and that Internet companies should take reasonable steps to avoid complicity with, and liability for, violations of human rights,

Recognizing that the struggle for freedom of expression has today largely shifted online as the Internet has become the means of choice for political dissidents, democracy activists, human rights defenders and independent journalists worldwide,

Considering that there are particular countries in which the situation of Internet freedom is under a grave and gathering threat, with imprisoned political dissidents, journalists and bloggers who are in urgent need of protection by the international community,

Recalling the proposed 2008 Directive of the European Parliament concerning the EU Global Online Freedom Act, in particular its finding that authoritarian states such as Belarus, Burma, China, Cuba, Egypt, Ethiopia, Iran, North Korea, Saudi Arabia, Syria, Tunisia, Turkmenistan, Uzbekistan and Vietnam censor the internet by blocking websites and filtering search results and intimidate internet users through cyber police and obliged registration,

Deeply concerned that authorities in China have seized computers, imprisoned individuals for sharing information online, blocked and deleted blogs and other online services, and incarcerated journalists and social activists for online activity,

Alarmed that authorities in Iran have acted to suppress the free flow of information by blockading Internet traffic and suspending email providers and messaging services, and have created a special police division to hunt down Internet users suspected of so-called “insults and spreading of lies” against the regime,

Deeply disturbed that authorities in Cuba imposed near-total restrictions on access through prohibitive user fees, few public access points and slow connection speeds, and restricted distribution of service to a state-controlled provider,

Decide to hereby adopt this Declaration on Internet Freedom, in Geneva, Switzerland, on March 9, 2010;

Urge the United Nations Human Rights Council, now meeting in its 13th Regular Session, to endorse this Declaration and support the cause of Internet freedom in the face of repression;

Urge all other relevant United Nations and international bodies to endorse this Declaration and support the cause of Internet freedom in the face of repression;

Urge all like-minded supporters of freedom, human rights and democracy to adopt similar declarations, resolutions, or other statements to support the cause of Internet freedom in the face of repression, and urge that these be submitted to the United Nations.

Article 1
Everyone has the right to equal access to the Internet, regardless of race, religion, ethnic or geographical origin.

Article 2
Everyone has the right to the free flow of information and freedom of expression without fear of discrimination.

Article 3
Everyone has the right to a transparent and open Internet without the subjection of individual licensing or prohibitive, discriminatory requirements such as heavy tolls.

Article 4
Everyone has the right to preserve and protect their intellectual property, kept private and confidential from invasion, seizure or monitoring.

Article 5
Everyone has a right to protect Internet access, Internet infrastructure and communication technologies from government seizure.

Article 6
Everyone has a right to anonymity and online privacy, free from intrusive monitoring by the state or third parties.

Article 7
Everyone has the right to encrypt or otherwise secure their identities and the security of their information as it travels across the Internet, to protect themselves and their information from unwarranted monitoring.

Article 8
No one should be allowed to export or sell technologies, equipment or software that enables the restriction of Internet use or access for the purpose of violating human rights.

Article 9
Internet providers should not be allowed to provide governments, corporations or third parties any information about their users without their legal consent.

Article 10
Any attempt to restrict or intimidate people from free, uncensored, and secure access of the Internet constitutes a fundamental abridgement of human rights and undermines the promotion of peace and world order.

Article 11
The rights and freedoms set out in this Declaration are guaranteed subject only to such reasonable limits, prescribed by law, as can be demonstrably justified in a free and democratic society. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights.

Adopted by consensus, Geneva, March 9, 2010

Shared by Blogger Demowaiyen, Alinsek and Kamikaze

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Sunday 12 September 2010

ကြ်န္ေတာ္ေျပာခ်င္တဲ့ ကိုရီးယား

ကိုရီးယားမွာ ဘတ္စ္ကားစီးရတဲ႔အေၾကာင္း

စာမေရးျဖစ္တာ ၾကာျပီ။ ကိုရီးယားအေၾကာင္းေလးေရးဦးမွလို႔ စိတ္ကူး ရတာနဲ႔ “ကၽြန္ေတာ္ေျပာခ်င္တဲ႔ ကိုရီးယား” ဆိုျပီး ေခါင္းစဥ္တပ္လိုက္ပါေတာ့မယ္။

ႏွစ္ေတြအေတာ္ၾကာပါျပီ။ ျပည္ပအသံလႊင့္ဌာနတစ္ခုရဲ႕ ေပးစာက႑မွာ ”ကိုရီးယားက ဘတ္စ္ ကားေတြကို ဒရမ္မာဇာတ္ကားေတြမွာ ၾကည့္ျပီး အားက်မိတယ္။ က်မတို႔ ျမန္မာျပည္မွာ ဘယ္ေတာ့မ်ားမွ စီးရမွာပါလိမ့္မလဲ” ဆိုျပီး ျမန္မာျပည္မွာ ဘတ္စ္ကားစီရတဲ႔ ဒုကၡအေၾကာင္း ရင္ဖြင့္ထားတဲ႔ ေသာတရွင္ တစ္ဦးရဲ႕ ေပးစာကို နားေထာင္ လိုက္ရပါတယ္။ ၾကံဳတဲ႔အခါ ကိုရီးယားက ဘတ္စ္ကားေတြ အေၾကာင္း ေျပာျပ ဦးမယ္လို႔ အေတြး ဝင္လာတာ အခုေတာ့ အဆင္သင့္ပါျပီ။

ေရႊျပည္ေတာ္မွာလဲ ဝပ္ေသာက္ ေမာ္ေတာ္ကားေတြကို တရားဝင္မွတ္ပံုတင္ေပးေနျပီ။ (သူခိုးလက္ခံလို႔ မေျပာခ်င္ပါဘူး၊ စဥ္းစားၾကည့္ေလ တစ္ျခားႏိုင္ငံကေန တရားမဝင္နည္းလမ္းနဲ႔ ကိုယ့္ႏိုင္ငံထဲ ခိုးသြင္းလာ၊ ျပီးေတာ့ ကၽြန္ေတာ့ကား တစ္ျခားႏိုင္ငံထဲကေန တရားမဝင္ တင္သြင္းလာမိပါတယ္ဆိုျပီး ရဲစခန္းမွာ အဖမ္းျပ၊ ျပန္ထုတ္။မွတ္ပံုတင္။တရားဝင္ကားျဖစ္ေရာ။ ႏိုင္ငံတကာ ကုန္သြယ္ေရးမူဝါဒေတြနဲ႔ ကိုက္ညီတယ္ မကိုက္ညီဘူးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ သိပ္နားမလည္ဘူး။ သိန္းေပါင္းေထာင္ခ်ီတန္တဲ့ ကားတစ္စီး ကေတာ့ တကယ္ တန္းမွာ ကားပိုင္ရွင္အတြက္ ဘာအာမခံခ်က္မွမရွိတာအမွန္။)
ဒီကိုရီးယားမွာ ကားဝယ္စီးတဲ႔ အေၾကာင္းနည္းနည္းေျပာမယ္။

ကားတစ္စီးကို ကိုဝင္းလတ္တို႔ သူေဌး ဝယ္စီးတာ ျမင္ဘူးတယ္။ ကားအေရာင္းစင္တာမွာ ၾကိဳက္တဲ႔ကားကို သြားၾကည့္၊ျပီးေတာ့ အေရာင္းဌာနမွာ ေျပာျပခဲ႔ျပီးျပန္လာ။ ေနာက္ေန႔က်ေတာ့ အေရာင္းဌာန တာဝန္ခံရယ္၊ ကားအတြက္ တာဝန္ယူထားတဲ႔ ေရွ႕ေနအက်ိဳးေတာ္ေဆာင္ရယ္၊ ကားရယ္ ေရာက္လာတယ္။(ေရႊျပည္ေတာ္ ကလို ပြဲစားေတြ ေျခခ်င္းရွဳတ္မေနဘူး) လိုအပ္တဲ႔ စာရြက္စာတမ္းေတြ ေပးတယ္၊ ကားထား ခဲ႔ျပီးျပန္သြားတယ္။ ကားတန္ဘိုးကို bank to bank ရွင္းလိုက္ၾကတာပဲ။
ေရႊျပည္ေတာ္ကလို ေငြထုတ္ၾကီးပိုက္၊ကားပြဲစားတန္းမွာ ေျခေညာင္းေအာင္ေလွ်ာက္ၾကည့္ မၾကိဳက္ရင္ လွည့္ျပန္၊ေနာက္ေန႔ သြားၾကည့္မယ္ လုပ္ေရာ ေငြမဲျဖစ္လို႔ ရူးမတတ္ခံလိုက္ရတဲ႔ ဇာတ္လမ္း ေတြမွတ္မိေသးတယ္။ ေငြအတြက္လဲ အာမခံခ်က္ အျပည့္မရွိတာေျပာပါတယ္။ ေနာက္ျပီး ဒီမွာက ေငြသိန္းေပါင္း ေျမာက္မ်ားစြာ အကုန္ခံ ဝယ္ထားတဲ႔ကား တစ္ခုခုျဖစ္ရင္ ထုတ္လုပ္တဲ႔ ကုမၼဏီက တန္ရာတန္ဘိုးေပးျပီး ကားျပန္သိမ္းရင္သိမ္းမယ္။ ဒါမွမဟုတ္ ျပဳျပင္ေပးဦးမယ္။ ေရႊျပည္ေတာ္ၾကီးမွာေတာ့ သိန္းေထာင္ခ်ီတဲ႔ ကားတစ္စီးအတြက္ ဘာမွ အာမခံခ်က္မရွိဘူး။ ဝပ္ေလ်ာ႔ဆရာေတြလက္ထဲမွာပဲ လက္ပူတိုက္ရင္း အစဥ္ေျပသလို စခန္းသြားလိုက္ ၾကရတာမဟုတ္လား။
ကားအတြက္ႏွစ္စဥ္သက္တမ္းတိုးေတာ့လဲ ၾကည့္ပါဦး။ ဘယ္ေလာက္ခက္ခဲသလဲ။ ဒီမွာေတာ့ အြန္လိုင္းကေန သက္တမ္းတိုးလိုက္တာ လြယ္မွလြယ္။ က်သင့္တဲ့ကုန္က်ေငြကို ဘဏ္ကပဲလြဲေပးလိုက္တယ္၊ျပီးေရာ။ အိမ္ေထာင္စုဇယားတို႔၊ရယက ေထာက္ခံစာတို႔ဆိုတဲ႔ ဘာညာ စာရြက္စာတမ္းေတြလဲ မလိုပါဘူး၊ ဒါေတာင္အခု ထပ္ၾကားေနရတာက ကညနကို ထူးကုမၼဏီက လြႊဲယူဥိီးမယ္ဆိုပဲ။ ယာဥ္စစ္ေဆးတဲ့ဌာနစိတ္ကို ေမာင္ပိုင္စီးမယ္လို႔ စံုစမ္းသိရွိရပါတယ္။ အင္း ေတဇ ျဖစ္ေနလို႔ ေရႊေသြးတို႔ ဒို႔ေက်ာင္းသားတို႔မ်ားျဖစ္ရင္ မလြယ္ဘူးေနာ္။
သိန္းေထာင္ခ်ီတန္ျပီး ဘာအာမခံခ်က္မွ တကယ္တန္းမရွိတဲ႔ ျမန္မာျပည္က ကားပိုင္ရွင္ေတြအေၾကာင္း တစ္ေစ့တစ္ေစာင္းပါ။ ကိုရီးယား ဘတ္စ္ ကားေတြ အေၾကာင္းေပ်ာက္သြားဦးမယ္။
ကိုဝင္းလတ္တို႕ ကိုရီးယားမွာ Bus ကားစီးရတာ ေရႊျပည္ေတာ္နဲ႔ ကြာတာေတာ့အမွန္ပါပဲ။ ဒါကေတာ့ တိုးတက္တဲ႔ ႏိုင္ငံတိုင္းက ဘတ္စ္ကားေတြဒီလိုပါပဲ။ တစ္ခါတစ္ေလ ဘတ္စ္ကားတစ္စီးလံုးကို တစ္ေယာက္ထဲငွားစီလာသလားထင္ရတယ္။
ဘတ္စ္ကားတစ္စီးလာလို႔ လုယက္တက္ေနစရာမလိုဘူး။ စပယ္ယာလဲမရွိဘူး။ဒရိုင္ဘာကပဲ စပယ္ယာေပါ့။ျမန္ျမန္တက္ ျမန္ျမန္တက္လို႔လဲ ေဟာက္လားဟန္းလားမရွိဘူး၊ ကားခပိုက္ဆံကိုလဲ ဒရိုင္ဘာ ေဘးက ပိုက္ဆံပံုးထဲကို ထည့္လို႔ ကားခပိုက္ဆံမွန္မမွန္ ေမးလားျမန္းလား စစ္လားေဆးလားမရွိဘူး၊ တစ္ဦးနဲ႔တစ္ဦး ယံုၾကည္မွဳရွိတာေျပာပါတယ္။ ပိုက္ဆံမသံုးခ်င္ရင္ ဘတ္စ္ ကားခ ရွင္းတဲ႔ ကဒ္ေလးေတြ လုပ္ထားျပီး အဲဒါနဲ႔ ကားခရွင္းလို႔ရတယ္။ စက္တ တီတီ ဆိုမည္ျပီး ကားခ က်သင့္ေငြ ျဖတ္သြားမွာပဲ။
ကားဒရိုင္ဘာက ကားစီးတဲ႔ ခရီးသည္ေတြအေပၚမွာ စိတ္ရွည္သည္းခံတယ္၊ လူလူခ်င္း စာနာ နားလည္မွဳ ရွိတယ္။
ကားစီးတဲ႔ခရီးသည္ေတြကလဲ ဘတ္စ္ကားအေပၚမွာေရာ ဘတ္စ္ကား ဒရိုက္ဘာအေပၚမွာေကာ အျပန္အလွန္ နားလည္မွဳ ေလးေတြ ေပးထားတယ္။
ကားမွတ္တိုင္ေရာက္လို႔ ကားေပၚကဆင္းေတာ့လဲ အလုအယက္ဆင္းစရာမလိုဘူး၊ေျပာရရင္ ဘတ္စ္ကားစီးလို႔ ခရီးသည္အတြက္စိတ္မခ်မ္းသာစရာ၊အသက္အႏၱရာယ္ျဖစ္စရာ ဘာမွ မရွိဘူး။လိုရာခရီးကို စိတ္ေအး လက္ေအးသြားႏိုင္တယ္။
မကြာဘူးလား ေရႊျပည္ေတာ္က ဘတ္စ္ကားေတြနဲ႔။
တစ္ခါက ဘတ္စ္ကားေပၚမွာ ခေလးအရြယ္ေမာင္ႏွမႏွစ္ေယာက္ ေတြ႔တယ္။ အမ အသက္က ၆ႏွစ္ ရႏွစ္ ေလာက္ရွိလိမ့္မယ္။ေမာင္ငယ္ကေတာ့ ေလးငါးႏွစ္ေလာက္ေပါ့။ေရခဲမုန္႔ တစ္ေယာက္တစ္ခုစီ စားျပီး ဘတ္စ္ကားစီးလာၾကတာေပါ့။ သူတို႔ေတြလက္ထဲက ေရခဲမုန္႔လဲ ကုန္ေရာ စကၠဴအမွဳိက္ေတြကို အမလုပ္သူက ေမာင္ငယ္ဆီကပါ ယူျပီး ကားေပၚမွာရွိတဲ႔ အမွဳိက္ပံုးထဲ သြားထည့္တာေတြ႔ရတယ္၊ ကၽြန္ေတာ္စဥ္းစားတယ္.. ”ေအာ္..ခေလးအရြယ္ေတြေတာင္ စည္းကမ္းရွိပါလား၊ ေတြ႔ကရာေနရာလြင့္မပစ္ၾကပဲကို။ ဒါအတုခိုးသင့္တယ္။ ေရႊျပည္ေတာ္က ဘတ္စ္ကားစီးခရီးသည္ေတြနဲ႔ကြာပ၊ ကြမ္းတံေတြးေတြ ေနၾကာေစ႔ကြာေစ့အမွိဳက္ခံြေတြ ပစ္စ လက္ခပ္ ဟိုပစ္ဒီပစ္သမားေတြ ျမင္ေစခ်င္စမ္းပါဘိ...”လို႔။
ဘတ္စ္ကားေတြမွာလဲ ဘီးတပ္ကုလားထိုင္နဲ႔ သြားလာေနတဲ့ စံြ႕အ မသန္မစြမ္း ခရီးသည္ေတြအတြက္ အလြယ္တကူတက္လို႔ဆင္းလို႔ရေအာင္ လမ္းပလက္ေဖါင္းနဲ႔ တေျပးညီ အတက္ဆင္းလုပ္ႏိုင္တဲ႔ ေမာ္ေတာ္ကားအခင္းၾကမ္းျပင္ေတြ ျပဳလုပ္ေပးထားတယ္။ ကားေပၚကို ေအာက္စလြတ္ေအာင္ ေျခေထာက္ ေျမွာက္တက္စရာမလိုဘူးလို႔ ေျပာခ်င္တာပါ။ အသာေလးလွမ္းတက္ရံုပါပဲ။ ဘီးတပ္ ကုလားထိုင္ဆိုလဲ အသာေလး ဘီးလွိမ္႔လိုက္ရံုနဲ႔ ကားထဲေရာက္သြားတာပါ။
ကားခေပးတယ္ဆိုရင္ ေက်ာင္းသား၊အသက္အရြယ္ၾကီးရင္႔သူ့ စြ႔ံအ၊ နာမက်န္းေတြကို သက္သာတဲ႔ႏွဳန္းနဲ႔ တစ္ေစ်းသတ္မွတ္ထားတယ္။ ကၽြန္ေတာ့ကိုေတာင္ ေက်ာင္းသားထင္ျပီး ကားခေလ်ာ့ယူတာ ခံရဘူးတယ္။ တကယ္...ကိုယ္ေတြ႔။
ေကာင္းတာေတြေျပာေနတယ္ မေကာင္းတာေကာ မေျပာေတာ့ဘူးလားေမးဦးမယ္။
လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ဘတ္စ္ကားစီးရေတာ့ ကားေပၚမွာတင္ ေကာင္ေလးနဲ႔ ေကာင္မေလး အရွက္မရွိ ကစ္စ္ေပးေနတာျမင္ရတာေတြ၊ ကားမွားစီးလို႔ အကူအညီေတာင္းမိတာ အေအာ္အေငါက္ခံရတာေတြ၊ အနည္းငယ္ေသာ မေကာင္းတာေလးေတြေတာ့ရွိပါတယ္။
ထားပါေတာ့..
ကိုရီးယားမွာ ဘတ္စ္ကားစီးရတဲ႔အေၾကာင္းေျပာရရင္ အမ်ားၾကီးပါ..။ ေရႊျပည္ေတာ္က သေဘာက်ေနတဲ႔ ကိုရီးယားအေၾကာင္းထဲက ဘတ္စ္ကားစီးျခင္းအေၾကာင္း သိတာေလးေတြေဖါက္သည္ခ်ခြင့္ရတာ ေက်းဇူးပါ။
ေနာက္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ေျပာခ်င္တဲ႔ ကိုရီးယား အေၾကာင္းထဲက အိမ္ေထာင္ေရးအခ်စ္ေရး သိတာေလးေတြ မွ်ေဝပါဦးမယ္။ မိန္းခေလးက ေယာက်ာၤးေလးကို ဂံုးပိုးစီးတာေတြ႔တိုင္း အားက်ေနတဲ႔ ေကာင္မေလးေတြ အတြက္ေပါ့။
ကဲ..ဒီတစ္ပတ္ေတာ့ ဒီမွ်နဲ႔ပဲ ေက်နပ္ပါ။ ေရႊျပည္ေတာ္က ခရီးသည္ေတြ ဘတ္စ္ကားၾကပ္တဲ႔ေဘးက ေဝးပါေစ။

ကၽြန္ေတာ္႔ရဲ႔ ဒီပို႔စ္ကို ကိုရီးယားႏိုင္ငံအေၾကာင္းစိတ္ဝင္စားေနတဲ႔ ျမန္မာျပည္က ဒါမွမဟုတ္ တစ္ျခား နိုင္ငံတစ္တစ္ႏိုင္ငံကျမန္မာေတြအတြက္ ဗဟုသုတျဖစ္ေစဖို႔ ရည္ရြယ္ပါတယ္။ (လာေရာက္ဖတ္ရွဳၾကတဲ႔ ညီအကို ေမာင္ႏွမမ်ားကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese : 11th Sep, 2010

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Saturday 11 September 2010

PR မ်ားကို ႏုိင္ငံသား ခံယူခိုင္း၍ စင္ကာပူေရာက္ ျမန္မာမ်ား အခက္ေတြ႔

စိုင္းဇြမ္ဆိုင္း Friday, September 10, 2010

Share/Save/Bookmark စင္ကာပူႏိုင္ငံတြင္ အၿမဲတမ္း ေနထိုုင္ခြင့္ (Permanent Residents-PR) လက္မွတ္ ကိုင္ေဆာင္ထား သူမ်ားကို ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ေျပာင္းလဲခံယူရန္ ညႊန္ၾကား လိုက္သျဖင့္ စင္ကာပူေရာက္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား အခက္ေတြ႔ေနေၾကာင္း သိရသည္။၂၀၀၈ ဧၿပီလက ဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒအတြက္ မဲေပးရန္ ျမန္မာ သံ႐ံုးေရွ႕တြင္ ေစာင့္ဆိုင္းေနေသာ စင္ကာပူေရာက္ ျမန္မာမ်ားက ၎တို႔၏ ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ကို ေျမႇာက္ျပစဥ္ (ဓာတ္ပံု - Reuters)
စင္ကာပူ လူဝင္မႈ ႀကီးၾကပ္ေရး ဌာနက PR လက္မွတ္ ကိုင္ေဆာင္ထား သူမ်ားကို ႏိုင္ငံသား အျဖစ္ေျပာင္းလဲ ခံယူရန္ တိုက္႐ိုက္ ညႊန္ၾကား ထားျခင္း ျဖစ္ၿပီး မလုပ္ေဆာင္ သူမ်ားကို သက္တမ္း ထပ္မံ တိုးေပးေတာ့မည္ မဟုတ္ေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။

စက္တင္ဘာလ ၆ ရက္ေန႔ တြင္လည္း စင္ကာပူ ဝါရင့္ဝန္ႀကီး ဂိုခ်ဳပ္ေတာင္က PR မ်ားကို ႏိုင္ငံသား အျဖစ္ ခံယူၾကရန္ တိုက္တြန္း ထားသည္။

“စင္ကာပူႏိုင္ငံမွာ PR ဦးေရ ၅ သိန္း ေလာက္ရွိပါတယ္။ အဲဒီထဲကမွ ၅ ေသာင္းေလာက္က စင္ကာပူ ႏိုင္ငံသား အျဖစ္ ခံယူမယ္ဆိုရင္ ဒါဟာ စင္ကာပူႏိုင္ငံရဲ႕ စီးပြားေရးကို အေထာက္အကူ ျပဳလိုက္တာနဲ႔ အတူတူပါပဲ” ဟု ဂိုခ်ဳပ္ေတာင္က ေျပာေၾကာင္း သတင္းမ်ားတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

သို႔ေသာ္ စင္ကာပူႏိုင္ငံမွ PR လက္မွတ္ရ ျမန္မာႏိုင္ငံသား အမ်ားစုသည္ ႏိုင္ငံသားခံယူရန္ ဆႏၵမရွိၾကေၾကာင္း၊ ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ခံယူရန္ ျငင္းဆန္လွ်င္လည္း ၎တို႔၏ လက္ရွိအေနအထားမွာ ပို၍ က်ပ္တည္းသြားႏိုင္ေၾကာင္း၊ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားအတြက္ ေဘးက်ပ္နံက်ပ္ အေျခအေနျဖစ္ေၾကာင္း ျမန္မာႏိုင္ငံသားတဦးက ဧရာဝတီသို႔ ေျပာသည္။

၎က ဆက္လက္၍ “က်ေနာ္သိရသေလာက္က PRကိုင္ထားတဲ့သူ အမ်ားစုက မိသားစုေတြနဲ႔ေလ။ တကယ္လို႔ သူတို႔က ႏိုင္ငံသား ခံယူဖို႔ ျငင္းမယ္ဆိုရင္ PRကို သက္တမ္းတိုးေပးေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး။ EP (Employment Pass) နဲ႔ပဲ ေနရမယ္။ အဲဒါဆိုရင္ သူတို႔အတြက္ အခြန္ေတြ၊ ကေလး ေက်ာင္းစရိတ္ေတြကအစ ေစ်းပိုႀကီးလာေတာ့မယ္” ဟု ရွင္းျပသည္။

စင္ကာပူႏိုင္ငံတြင္ PR လက္မွတ္ ကိုင္ေဆာင္သူမ်ားတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားအျပင္၊ တ႐ုတ္၊ အိႏၵိယ၊ သီရိလကၤာ၊ မေလးရွားႏွင့္ အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံသားမ်ား ျဖစ္ၾကၿပီး ၎တို႔အနက္ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံသားဦးေရ အမ်ားဆံုးျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။

PR လက္မွတ္ကို ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္ ကိုင္ေဆာင္ထားၿပီး စင္ကာပူႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ခံယူျခင္း မရွိေသးသူ ျမန္မာတဦးက “ဒီကို ေရာက္ခါစ ေက်ာင္းတက္တုန္းက အရမ္း အႏွိမ္္ခံရတယ္။ ဆရာ၊ ဆရာမေတြကအစ ႏွိမ္တယ္။ အဲဒါက ကေလးဘဝတုန္းက ျဖစ္ခဲ့တယ္ဆိုေပမယ့္လည္း အခုထက္ထိ စြဲေနတယ္။ ေနာက္တခုက တေန႔တေန႔ကို လူေတြ အကုန္လံုးက ပိုက္ဆံေနာက္ လိုက္မယ္ဆိုတာပဲ ေတြ႔ေနရတယ္။ အဲဒီလိုေနရာမ်ိဳးက ကိုယ္အသက္ႀကီးသြားရင္ ဘယ္လိုမွ ေနႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး။ အဲဒါေၾကာင့္ ႏိုင္ငံသား မခံခ်င္တာလည္းပါတယ္” ဟု သူ၏ သေဘာထားကို ေျပာျပသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံသားအျဖစ္မွ စင္ကာပူႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ေျပာင္းလဲခံယူမႈသည္ တဦးခ်င္းစီ၏ ဆံုးျဖတ္ခ်က္အေပၚ၌သာ မူတည္ေၾကာင္း၊ စင္ကာပူႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ခံယူသူ ျမန္မာျပည္မွ လူအမ်ားစုမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ဧည့္ႏိုင္ငံသားကတ္ (FRC) ကိုင္ေဆာင္ၾကသည့္ တ႐ုတ္လူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားတြင္ အၿမဲ အေျခခ် ေနထိုင္ရန္ ဆံုးျဖတ္ထားသူ လူငယ္အမ်ားစုျဖစ္ေၾကာင္း စင္ကာပူႏုိင္ငံတြင္ ဆရာမအျဖစ္ အလုပ္လုပ္ကိုင္ေနသူတဦးက ေျပာသည္။

၎က “Passport ေလး ေျပာင္းလိုက္တာနဲ႔ ကိုယ္က ျမန္မာ မဟုတ္ေတာ့ဘူး ဆိုတာမ်ိဳး မဟုတ္ဘူးေလ။ ကိုယ္က ျမန္မာျပည္ကို ခ်စ္ေနတုန္းပဲ” ဟု ဆိုသည္။

စင္ကာပူႏိုင္ငံတြင္ ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္ ေနထိုင္လာသူ ျမန္မာတဦးက “စင္ကာပူမွာ ရွိေနတဲ့ PR ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ပညာတတ္ေတြ၊ အလုပ္အကိုင္ အေတြ႔အႀကံဳရွိတဲ့သူေတြ၊ အရည္အခ်င္း ရွိတဲ့သူေတြမ်ားတယ္။ အဲဒီလိုလူေတြကို ႏိုင္ငံသားေပးလိုက္တာက စင္ကာပူႏိုင္ငံအတြက္ အက်ိဳးယုတ္စရာ လံုးဝမရွိဘူးေလ” ဟု ေျပာသည္။

PR လက္မွတ္ ကိုင္ေဆာင္သူမ်ားကို ႏိုင္ငံသားခံယူခြင့္ ေပးျခင္းသည္ တိုးပြားမႈေႏွးေနေသာ စင္ကာပူလူဦးေရ အတြက္ အေထာက္အကူျဖစ္ႏိုင္ရန္ႏွင့္ ျပည္ပ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈမ်ား တိုးတက္လာေစရန္ စင္ကာပူအစိုးရက ရည္ရြယ္ထားျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း စင္ကာပူေရာက္ ျမန္မာမ်ားက ဆိုသည္။

စင္ကာပူႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ေျပာင္းလဲခံယူလိုက္ျခင္းအားျဖင့္ ေကာင္းက်ိဳးမ်ား ရရွိႏိုင္သကဲ့သို႔ ဆိုးက်ိဳးမ်ားလည္း ရွိႏိုင္သည္ဟု စင္ကာပူႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ခံယူထားသူ ျမန္မာတဦးက ေျပာသည္။

စင္ကာပူႏိုင္ငံသား ျဖစ္လာလွ်င္ အခြန္ျမင့္မားစြာ ေပးေဆာင္ရန္ မလိုေတာ့ျခင္း၊ စင္ကာပူ ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္သည္ တျခားႏိုင္ငံႀကီးမ်ားသို႔ သြားလာရန္ လြယ္ကူျခင္း၊ စင္ကာပူႏိုင္ငံတြင္ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမ ဝယ္ယူရာတြင္ ေစ်းႏႈန္း ခ်ိဳသာျခင္း စသည္တို႔ ျဖစ္ေၾကာင္း ၎က ရွင္းျပသည္။

စင္ကာပူ ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ခံယူျခင္းမရွိေသးပါက ျမန္မာႏိုင္ငံသားတဦး အေနျဖင့္ တလလွ်င္ ဝင္ေငြ၏ ၂၀ ရာခိုင္ႏႈန္းကို ျမန္မာသံ႐ံုးသို႔ ေပးေဆာင္ရၿပီး စင္ကာပူႏိုင္ငံသား ျဖစ္သြားပါက တႏွစ္ဝင္ေငြ၏ ၁၀ ရာခိုင္ႏႈန္းကိုသာ စင္ကာပူအစိုးရထံ ေပးေဆာင္ရေၾကာင္း သိရသည္။

စင္ကာပူႏိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာတဦးက “တခ်ိဳ႕ Citizen ခံလိုက္တဲ့သူေတြ ေျပာတာကေတာ့ ျမန္မာ သံ႐ံုးမွာ အခြန္မေဆာင္ခ်င္ဘူး။ အဲဒီေဆာင္ရမယ့္ ေငြေတြကို ျမန္မာျပည္သူေတြဆီ တိုက္႐ိုက္ ကူညီလိုက္တာ ပိုေကာင္းတယ္လို႔ ေျပာၾကတယ္”ဟု ေျပာသည္။

စင္ကာပူႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ခံယူၿပီးပါက ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ႏိုင္ငံသား ၂ မ်ိဳး (Dual Citizenship) ခံယူမႈကို ခြင့္မျပဳသျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားအျဖစ္မွ စြန္႔လႊတ္ရျခင္း၊ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ားကို စြန္႔လႊတ္ရျခင္း၊ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ အလည္အပတ္ ျပန္မည္ဆိုပါက ဗီဇာေၾကး ႏွစ္ဆ ပိုေပးရျခင္း၊ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းမွ ဟိုတယ္မ်ား၊ စားေသာက္ဆိုင္မ်ား၊ ခရီးသြားစရိတ္မ်ားကိုလည္း ႏိုင္ငံျခားသားတဦးအေနျဖင့္ ေပးေဆာင္ရျခင္း၊ အသက္အရြယ္ ႀကီးရင့္သူမ်ားအေနျဖင့္ ျမန္မာျပည္သို႔ ျပန္လည္ေနထိုင္လိုပါက ခက္ခဲျခင္းမ်ားသည္ ဆိုးက်ိဳးမ်ားဟု ဆိုႏိုင္ေၾကာင္း စင္ကာပူႏိုင္ငံသား ခံယူထားသူ ျမန္မာက ရွင္းျပသည္။

၂၀၀၉ ခုႏွစ္အထိ စင္ကာပူႏိုင္ငံတြင္ လူဦးေရ ၄.၉၈ သန္းရွိၿပီး ကုန္ပစၥည္း တင္ပို႔ျခင္းလုပ္ငန္း၊ ဘဏ္လုပ္ငန္း၊ ကမာၻလွည့္ ခရီးသြားလုပ္ငန္း၊ လွ်ပ္စစ္ပစၥည္းလုပ္ငန္း၊ ဓာတုေဗဒလုပ္ငန္း ႏွင့္ ေရနံဓာတုလုပ္ငန္းတို႔ကို အဓိကထား လုပ္ကိုင္သည္။(ဧရာဝတီ)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ေရြးေကာက္ပြဲကို ခ်င္းျပည္သူမ်ား စိတ္ဝင္စားမႈနည္း



(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

လက္ဝါးကပ္တိုင္ဖ်က္မႈ ခ်င္းအမ်ဳိးသားမ်ားဆႏၵျပ



(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ACR News

ACR News (12 09 2010)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese : 10th Sep, 2010

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

View Myanmar

Myanmar News In Burmese : 9th Sep, 2010

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

Friday 10 September 2010

ZNC Boycotts 2010 Election

.05 September 2010: The Zomi National Congress (ZNC) last Wednesday announced it will refuse to participate in Burma's upcoming 2010 election, saying it is 'very undemocratic' and against the whole structure of democracy.

In a statement released on 1 September 2010, ZNC said: "We have no confidence in the regime and its election committee. They do whatever they like regardless of the laws they made."

"We have decided to boycott unanimously. In every free and fair election, every free voter has the right to cast his/her vote or not to cast his/her vote. It is his/her birthright."

The main objective of the election is to confirm the so-called constitution that will enable the Defence Services to participate in the national political leadership role of the state, the statement added.

Meanwhile, two new major Chin political parties that were recently formed have decided to contest the elections. The Chin National Party (CNP) and the Chin Progessive Party (CPP) are set to contest in all the constituencies in Chin State.

According to Article 441, the so-called constitution shall come into operation throughout the Union from the first session of the Pyidaungsu Hluttaw (Union Assembly).

ZNC argued there is no ratified constitution as the Pyidaungsu Hluttaw is not yet convened, and the election committee, against the Article, called for representative application forms for the respective constituencies, adding: "This is a grave violation of the so-called constitution that they made even before its ratification."

Earlier this year, the United Nationalities Alliance (UNA), which is a coalition of 12 ethnic political parties including ZNC, announced they would not contest in the military-planned 2010 election.

The Election Committee of Burma has announced the election is to be held on 7 November 2010.

The Zomi National Congress, founded in 1988, is a political party committed to restoring and establishing democratic government and federal union of Burma with Pu Chin Sian Thang, an elected MP during the 1990 General Election, as its chairman.



(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ACR News

ACR news (5.9.2010)

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

CRC,Letter

5th, September, CRC letter

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)

ZIM Awging

ZIM Awging 21

(ဆက္ဖတ္ရန္.......)